Шут герцога де Лонгвиля - стр. 34
На шестой день вечером герцог в очередной раз вызвал молодого человека к себе.
– Анри! – сказал де Лонгвиль, лежа под балдахином в ночном колпаке. – Я счел своим долгом предупредить тебя, что завтра приедет моя дочь. Она еще не знает о смерти Шарля, и я могу себе представить, какой удар ей предстоит пережить. Она его обожала! Поэтому тебе придется постараться втройне, чтобы сгладить ее переживания. Ты меня понял?
Анри кивнул.
– Я забыл спросить, – ласково молвил герцог. – Есть ли у тебя какие-нибудь затруднения? Готов ли твой костюм или ты все это время лоботрясничал, а мне, как всегда, за всех все нужно помнить!
– Не извольте беспокоиться, все готово, – молодой человек поклонился.
– Тогда ступай вон, я буду спать. И не смей меня тревожить! – с этими словами герцог дернул за шнурок, и упавшая вниз волна тяжелой ткани скрыла его от взора юноши.
Анри уже взялся за дверную ручку, когда из-под балдахина раздался голос господина герцога:
– Я бы хотел посмотреть на твое платье. Ну, то, в чем ты собираешься предстать перед госпожой.
«А больше тебе ничего не хочется?» – со злостью подумал молодой человек, но вслух сказал, вежливо улыбаясь бархату балдахина:
– Если герцог хоть немного доверяет своему недостойному слуге, да позволит он сохранить это пока что в секрете. Уверяю вас, вы не будете разочарованы.
– Какие еще секреты! – возмутился герцог. – Я всё должен видеть заранее и самолично одобрить или отвергнуть!
– Понимаю, ваша милость, – Анри стоял на своем. – Но если я пойду у вас на поводу, то лишу вас удовольствия первого впечатления. Вы должны увидеть представление целиком, ничего не зная заранее. Так принято в театре.
– А у меня это не принято!
– Увы, в любом случае, я вынужден отказать вам.
Под балдахином воцарилась тишина.
«Ну, гони меня скорее из своих владений, я готов!» – подумал Анри.
– Да? – недоверчиво произнес герцог после небольшого молчания. – Хорошо…
«Когда уходить? Можно, прямо сейчас?»
– Я разрешаю тебе не показывать мне своего наряда.
Анри скрипнул зубами.
– Благодарю вас, – выдавил он из себя.
– Я доверяю тебе, хотя ты этого пока не заслужил.
– Я буду очень стараться…
«Не заслужить еще больше»
– И не показывай мне свой норов! – воскликнул герцог. – Оставь меня в покое! Что за привычку взяли: как ночь, они все лезут ко мне со своими просьбами!
– Позвольте напомнить, что вы меня сами пригласили в столь поздний час.
– Убирайся.
Анри с нескрываемым удовольствием закрыл за собой дверь спальни герцога и отправился к себе.
По дороге он зашел к Франсуа, чья комната находилась в том же коридоре, что и комната Анри.