Размер шрифта
-
+

Штормовой прилив - стр. 53

– Рассказывают, у Империи на тайном острове есть крепость. – Герд перегнулся через стойку и понизил голос: – И, значит, всё это время они забирали туда детей.

– Ну, вы поняли? – присоединилась к беседе низкая и полноватая жена трактирщика по имени Лина. – Детей с колдовскими метками! – Они с высоким и худым мужем составляли довольно забавную пару. Было заметно, что когда-то хозяйка таверны была хорошенькой, но за десятилетия обращения с пьяницами приняла суровый вид. – Подумать только, а мы-то всегда считали, что их увозят на казнь в Хлыстбург. – Лина вскинула брови.

– Вот так дела! – воскликнул Марек. – Откуда такие новости?

– Поздно вечером в деревню заглядывал торговец, – ответила трактирщица. – Рассказывал, что какой-то мужчина родом из Нордвласта сумел сбежать с острова.

– Утверждал, что мужчина тот семи футов ростом и весь в шрамах, – добавил Герд. – А ещё носит с собой кувалду, которая молнии мечет.

Стейнер чуть кашей от смеха не подавился, чем навлёк оскорблённые взгляды хозяев.

– Простите. – Он кашлянул. – Очень вкусный завтрак!

Юноша переглянулся с Кристофин, которая, в свою очередь, едва сдерживала улабку.

– Не обращайте на сына внимания, – извинился Марек, демонстративно погрозив им кулаком. – Он у меня дурачок. Не стоило вчера разрешать ему пить эль, но тот помогает ему уснуть.

– Никогда не видала заколдованной кувалды, – ледяным тоном продолжила рассказ Лина. – А ещё тот приезжий говорил, что мужчина прилетел на драконе и убил дюжину солдат и Зоркого. – Она закатила глаза. – Вот только торговец был пьян, а я не настолько глупа, чтобы верить всему, что мне рассказывают.

– Да, она у меня совсем не глупа! – поддержал муж, преданно глядя на Лину.

– Что теперь будет? – вмешалась Кристофин, поднимаясь из-за стола и присоединяясь к беседе.

– То же, что и всегда, когда выступают против Империи, – хмуро ответила трактирщица – Найдут несчастного и прикончат на месте, и кувалда не поможет.

– Вероятно, пошлют за ним Зорких, – предположил Герд.

– И чему из этого рассказа вы верите? – спросила Кристофин.

Судя по удивлённому лицу хозяина таверны, Стейнер понял, что его мнением обычно не интересовались.

– Даже не знаю. – Он глянул на жену. – На острове могла остаться пара драконов. Может, кто и сподобился оседлать одного из них. – Герд вздохнул. – Но вот кувалда… Кто станет сражаться кувалдой?

– И молнии, – добавил Марек. – Похоже на выдумку.

– Точно, – поддержал трактирщик.

И именно в этот момент Стейнер встал из-за стола, накинул на плечи плащ, а затем поднял мешок и кувалду. Герд и Лина уставились на него, разглядывая многочисленные шрамы на лице, голове и тыльной стороне кистей.

Страница 53