Шторм страсти - стр. 33
Не обратив внимания на насмешку, Габриэль пообещал:
– Что ж, если не случится ничего непредвиденного, я смогу перевезти их в Константинополь.
– Очень хорошо. Значит, дня через три?
Малек явно торопится и Габриэль задумался, почему, но вслух сказал:
– Да, но только в том случае, если вы предоставите мне людей и все необходимое для подготовки корабля: ведь мне нужно разместить не только ваших животных, но и слуг, что будут сопровождать их.
– Вы получите все необходимое, – бросил Малек. – Итак, решено: три дня.
Когда мужчины закончили переговоры, Рори обратилась к Малеку:
– Сэр, прежде чем мы отправимся в путь, позвольте мне поговорить с командой моего корабля и объяснить матросам, что происходит.
Малек сдвинул брови, но Габриэль поддержал Аврору:
– Такое проявление великодушия ничего не будет вам стоить, в то время как людей, изолированных от общества, неизвестность может свести с ума.
Малек неохотно кивнул.
– Сегодня у них как раз день отдыха, так что можете навестить их, леди Аврора.
– Мне бы тоже хотелось пойти, – быстро проговорил Габриэль. – Если им захочется высказать недовольство, пусть уж лучше грубят мне: я тоже моряк, потому привычный.
– Хорошо, но потом я вас жду, чтобы обсудить, какие материалы потребуются для подготовки корабля к путешествию. Мой мажордом вас проводит.
Больше ни слова не говоря, хозяин развернулся и пошел прочь, и его неестественно прямая спина выдавала напряжение, в каком он пребывал с момента появления гостя в своем доме.
– Спасибо, что вызвались меня сопровождать, – улыбнулась молодому человеку Рори, поплотнее запахнула накидку и пошла следом за Малеком.
Габриэль понял, что будет ждать ее появления на своем корабле с нетерпением, хотя путешествовать с такой привлекательной соседкой наверняка будет ох как непросто.
Глава 6
Воздух в тесной тюремной камере был спертый и тяжелый от большого количества мужчин, и все же дела обстояли не так плохо, как опасалась Рори. Высокие узкие окна, хоть и расположенные под самым потолком, способствовали циркуляции воздуха, в углу имелась раковина и большой бак, в который насосом накачивали воду, а на полу лежало множество матрасов, так что хватало для всей команды.
И все же, когда охранник отпер массивную дверь, Аврора порадовалась, что у нее за спиной надежный и спокойный капитан Хокинс. Поскольку у матросов был выходной день, некоторые дремали на матрасах, но при появлении хозяйки тотчас же вскочили на ноги и, окружив девушку, засыпали вопросами:
– Леди Аврора, с вами все в порядке!
– А как там мисс Констанс?
– Есть какие-нибудь новости?