Штамм. Начало - стр. 12
– Может, хотели взорвать ее непосредственно на американской земле?
– Не исключено, что они только изображают из себя мертвых. Не выходят на связь. Подманивают нас поближе. Ждут прессу.
Один агент читал с дисплея коммуникатора:
– Самолет прилетел из берлинского аэропорта Тегель.
Второй говорил в трубку:
– Мне нужен человек в аэропорту в Германии, который шпрехает по-английски. Мы хотим знать, не заметили ли они там чего-нибудь подозрительного, каких-либо сбоев системы безопасности. Также меня интересует, как у них строится процедура проверки багажа.
Третий приказал:
– Проверьте план полета и еще раз пройдитесь по списку пассажиров. Да, снова по всем фамилиям, без исключений. И на этот раз обратите внимание на вариативные написания.
– Есть, получил, – сказал четвертый и зачитал с дисплея коммуникатора: – Бортовой регистрационный знак – N триста двадцать три RG. «Боинг семьсот семьдесят семь двести LR». Последнюю транзитную проверку прошел четыре дня назад в аэропорту Атланта-Хартсфилд. Заменены сносившаяся заслонка в реверсере тяги левого двигателя и изношенная втулка подшипника в правом. Ремонт вмятины на каретке левого хвостового внутреннего закрылка отложен – не вписывался в график движения. В итоге выдана медицинская справка: самолет практически здоров.
– «Три семерки» – это ведь недавнее приобретение компании? Они добавились к флоту «Реджис» год-два назад.
– Максимальная пассажировместимость – триста один. В этом рейсе на борту двести десять человек. Сто девяносто девять пассажиров, два пилота, девять членов экипажа.
– Безбилетники?
Имелись в виду младенцы.
– По моим данным, ни одного.
– Классическая тактика, – гнул свое агент, выдвинувший версию теракта. – Организовать нарушение порядка, дождаться тех, кто откликнется первым, собрать аудиторию для максимального эффекта и – рвануть.
– Если так, считайте, мы покойники.
Агенты переглянулись. Чувствовалось, что им не по себе.
– Нужно отогнать спасательные машины. И кстати, что за дурень топтался там на крыле?
Капитан Наварро выдвинулся вперед, удивив их ответом:
– Это был я.
– А-а-а… Ну ладно. – Агент кашлянул в кулак. – Это разрешается только техническому персоналу, капитан. Правила ФАУ.
– Я знаю.
– Ну? И что вы там видели? Рассмотрели хоть что-нибудь?
– Ничего, – ответил Наварро. – Ничего не видел, ничего не слышал. Шторки всех иллюминаторов опущены.
– Вы говорите, опущены? Все?
– Все.
– Вы пробовали открыть люк над крылом?
– В общем, да.
– И что?
– Его заклинило.
– Заклинило? Это невозможно.
– Заклинило, – повторил капитан, демонстрируя перед этими пятью агентами еще большую выдержку, чем требовало общение с его собственными детьми.