Шпионы иностранных разведок. Сборник рассказов - стр. 11
– Ээээ, – начал Кузин, – у меня времени немного, понимаете? Наши сейчас должны приехать, потому я вроде бы как спешу. Мне же еще в гостиницу возвращаться…
Хотя он говорил сумбурно, но тётушкина внучка его отлично поняла:
– Да, да, конечно! Так что вы должны были передать бабушке?
И тут Кузин наконец понял, что же его смущает в этой истории! Как ему сказал Виталий? Что в Париже живет его тетя, нет тетя его жены, и что эта тетя – одинокая женщина и никого у нее нет, и весточки с родины – ее единственная радость. А что оказалось на самом деле? Что есть у этот тетушки родня! Есть! И не просто родня, а самая настоящая внучка! И внучка эта переводчица с русского языка, а что это значит? Что она постоянно встречается с советскими гражданами, приезжающими по делам в Париж и значит, что версия о том, что бессовестная французская почта нагло теряет редкие весточки с родины для одинокой парижской тети, не выдерживает никакой критики!
Кузину тут же стало не по себе. Он заерзал на стуле и сказал:
– Вы простите, я правда очень спешу.
Тетушка на его слова снова никак не отреагировала. Тогда Кузин встал и сказал, обращаясь уже непосредственно к ней, торжественно произнес:
– Вам привет от Виталия и Наталии!
Тетушка осталось безучастной, а вот внучка – наоборот, почему-то оживилась и обрадовалась:
– Ах, как это славно! Передавайте и им привет он бабушки! Это так мило с их стороны, что они не забывают бабушку! – и вопросительно посмотрела на Кузина, как будто ожидая, что тот еще что-то скажет.
Но он окончательно собрался уходить.
– А они ничего не передавали для бабушки? – решила она уточнить.
– Что? – испугался Кузин, он же вроде бы все передал.
– Письмо, например.
– Нет, вы извините, но письмо я не взял.
Внучка расстроилась, а Кузин поспешил ее заверить, что ничего такого особенного в письме не было:
– Знаете, письмо было совершенно без новостей. Одни приветы, никакой ценной информации, – сказал он.
– Так вы его читали? – удивилась она.
Кузин почувствовал себя неловко:
– Виталий настоял.
– А не помните, что в нем было? – с надеждой спросила она.
– Да я же говорю, что ничего ценного! Приветы от каких-то родственников и подписано каким-то Сергеем.
– Сергеем? – внучка снова почему-то обрадовалась, – Ах, как мило с вашей стороны, что вы передали такой ценный привет бабушке, она так рада!
Кузин с сомнением посмотрел на старую даму, все так же безучастно пившую жидкий, светлый чай, а внучка тем временем вскочила и бросилась куда-то вглубь квартиры:
– Мы должны вас отблагодарить! – крикнула она откуда-то из дальней комнаты. Когда она вернулась у нее в руках был пакет, Кузин проходил недавно мимо магазина, на вывеске которого было написано тоже самое, что на пакете, который держала в руках переводчица. Даже слабых познаний Кузина во французском языке было достаточно, чтобы понять, это был пакет из магазина «Шанель».