Размер шрифта
-
+

Шпионка в графском замке - стр. 49

Я кротко кивнула.

– Скажи…

– Дениза, – подсказал Родриг.

– Дениза, – повторил Кале, – ты обрабатывала рану господину эрлу?

– Да, господин лекарь, – пролепетала я.

– Ты ведь использовала магию, когда это делала?

Кале устремил на меня пронзительный взгляд.

– Не совсем, господин. Я использовала лекарство, которое приготовлено при помощи магии.

– Ты – Одарённая? – довольно резким тоном спросил Родриг.

– Нет, господин виконт, – замотала головой я. – Это моя тётка по материнской линии Одарённая. Она травница, живёт в деревне, лечит людей. Я успела кое-чему у неё научиться. Но до неё мне, конечно, далеко. Она просто дала мне в дорогу свои снадобья. Она использует некоторые заклинания, когда их готовит. Вот я и подумала, когда услышала, что эрлу никак не могут помочь, что, может, её средства окажутся полезными… – Я смутилась и замолчала, старательно уставившись в пол.

– Покажи мне лекарство, которое ты использовала, – мягко, но в то же время настойчиво сказал лекарь.

Я протянула ему извлечённый из кармана пузырёк. Чтобы не бегать дважды, сразу захватила его с собой, ведь было очевидно, что меня об этом попросят.

Лекарь открыл пузырёк, принюхался, затем стал разглядывать жидкость в свете свечи. Капнул самую малость на ладонь, растёр пальцами.

– Да, пожалуй, – сказал он, наконец, обращаясь к виконту. – При помощи такого препарата можно было остановить действие яда.

Я молчала, по-прежнему глядя в пол. Конечно, вы не сможете определить, что помимо препарата было и прямое воздействие. Вы знаете, что лечение проводилось при помощи магии, но более точную информацию получить по нынешнему состоянию раны практически невозможно.

– Ты говоришь, Одарённая травница – твоя тётка по материнской линии? – спросил Родриг.

– Да, именно так.

Мне уже осточертело повторять «господин» через каждое слово.

– Как её имя?

– Валери Роде.

– А мать твою как зовут?

– Сильвия Матье, урождённая Роде.

– Где живёт твоя тётка?

– В деревне, далеко отсюда. На восточной границе графства.

Виконт не отрывал от меня глаз, проверяя реакцию: не стану ли я мяться и не начну ли медлить, придумывая ответы. Даже не надейтесь, господин Армистед. Моя ложь – качественная, она хорошо подготовлена и тщательно заучена. И даже если вы пошлёте в деревню человека – а вы наверняка это сделаете, – то ему всё подтвердят: и про Одарённую травницу, и про уехавшую племянницу.

– Как называется деревня?

– Флави.

– Может, вы прекратите допрос? – Эрл приподнялся на локте, и я впервые за это время смогла увидеть его лицо. Теперь оно было не бледным, а скорее, наоборот, раскрасневшимся. В целом Раймонд выглядел, конечно, нездоровым, но и не умирающим. – Насколько я понимаю, девчонка несколько часов назад спасла мне жизнь, – продолжил эрл. – Я не хочу, чтобы в качестве благодарности она получила дознание вроде инквизиторского.

Страница 49