Шокированный любовник - стр. 2
– Помогает. Надо сначала привыкнуть.
– Ни разу не пробовал. Может, зря. Я не очень хорошо сплю.
Изабель едва не ляпнула, что она бы с радостью помогла ему забыться сном младенца. Вместо этого она забрала у него маску и сунула в карман халата.
– Если вас не очень шокирует мой вид, я с удовольствием составлю вам компанию.
– Даже если бы вы были в рубище, я все равно пригласил бы вас. – Джереми отступил в сторону и галантным жестом предложил ей пройти в вестибюль.
– Вот и хорошо, теперь я знаю, каковы ваши стандарты, – сказала Изабель. В тридцать два года у нее было достаточно опыта, чтобы знать: мужчин типа Джереми интересует только развлечение. Однако она решила не судить о нем по нескольким репликам и, пройдя в гостиницу, остановилась у входа в бар. Несмотря на купоны, народу там почти не было. – Покажите, где вы оставили свой коктейль.
– Вон там. – Джереми прошел вперед.
Изабель воспользовалась возможностью рассмотреть его со спины. Зрелище оказалось захватывающим: широкие плечи, тонкая талия, прямо-таки олицетворение мощи и силы.
Джереми подошел к угловому столику, на котором стоял стакан с коктейлем и лежала стопка бумаг.
– А вы действительно спешили, – удивилась Изабель. – Вы в этой гостинице недавно? Я здесь уже почти две недели, поэтому не воспринимаю пожарную тревогу всерьез.
– Я не постоялец, – ответил Джереми, собирая бумаги в «дипломат». – У меня была встреча. Я живу в Бруклине, но решил выпить стаканчик, прежде чем ехать домой. – Он весело подмигнул Изабель. – И сейчас я рад своему решению.
Изабель понимала, что следовало бы спросить, чем он занимается, но тогда ей пришлось бы рассказать о себе, а ей совсем не хотелось говорить о том, что когда-то она мечтала сделать карьеру в юриспруденции, но все ее усилия закончились кошмаром, который и вынудил ее переехать из Вашингтона.
– Что бы вы хотели выпить? – спросил Джереми, выдвигая для нее стул.
– Джин с тоником, два ломтика лайма. – Она достала из кармана купон и протянула его Джереми.
– Приберегите его на дождливый день. Я вас пригласил и угощаю.
Изабель улыбнулась. Прошло много времени с тех пор, когда мужчины ухаживали за ней или хотя бы делали попытки поухаживать.
– Спасибо.
Она понимала, что надо решить для себя, как закончить этот вечер. Либо ограничиться стандартной процедурой узнавания друг друга, через которую проходят только что познакомившиеся мужчина и женщина, либо пойти дальше, но уже в другом направлении. Переезд в Нью-Йорк стал для нее началом нового жизненного этапа, глотком свежего воздуха, и у нее не было желания придерживаться старых привычек.