Школа магических зверей. Забег с крокодилом - стр. 5
Ребята издали обречённый стон.
– Баскетбольный мяч! – воскликнул Йо.
– Футбольный мяч! – вторил Силас.
– Косметику! – вставила Хелена.
– Лак для ногтей! – продолжил Силас.
– Мобильный телефон? – нетвёрдо спросила Финия.
Мисс Корнфилд дополнила список, написав мелом «Музыкальные инструменты и диски для весёлой вечеринки, теннисные ракетки, удобные носки и спортивные брюки, книги ужасов, сборник анекдотов…». Затем обратилась к Финии:
– Мобильные телефоны брать нельзя. Если кто-то захочет позвонить домой, можете дойти до таксофона рядом с лагерем. Но для этого нужно будет купить на почте телефонную карточку.
Девочка послушно закивала.
– И не забудьте прочную обувь! – предупредила учительница. – Лагерь находится в живописном месте среди высоких гор. Там можно будет сходить в поход. А в местной каменоломне – найти ископаемых.
– Ископаемых? – удивился Силас.
– Миллионы лет назад в тех местах было бескрайнее коралловое море, – объяснила мисс Корнфилд. – Даже сейчас там находят остатки динозавров, доисторических крокодилов и мечехвостов.
– А тираннозавры там водились? – не унимался Силас. – Или, может быть, стегозавры?
– Вполне вероятно, – отозвалась учительница. – Впрочем, в музее при лагере вы сами всё увидите.
Ида уже загорелась идеей взять в школьной библиотеке пару книг о динозаврах, чтобы как следует подготовиться к походу в музей. Девочка заметила, что сегодня мисс Корнфилд выглядит намного миролюбивее. Может быть, ей тоже не терпелось отправиться за город, где целую неделю не будет ни уроков, ни домашних заданий, ни коллег, ни директора Зигмана?
– Я возьму пять плиток шоколада, – произнёс Шоки, в очередной раз оправдывая своё прозвище, – для себя и Пеперони.
Так звали его волшебного поросёнка.
– А я – водяной пистолет для Юрия! – весело крикнул Йо.
Пингвин с наслаждением щёлкнул клювом. Он обожал подставлять брюшко под освежающие струи воды.