Шива-пурана. Рудра-самхита. Сати-кханда - стр. 13
Из левой стороны его тела произошел Вишну, а я, Брахма, из правой стороны.
Рудра же из сердца появился на свет, о лучший среди мудрецов. (14)
Я, Брахма, стал творцом, Вишну – хранителем,
А сам Рудра – разрушителем – так в трех обратился Садашива[19]. (15)
Совершив ему поклонение, я, Брахма, Прародитель мира,
Породил все существа: богов, асур, людей и прочих. (16)
Произведя на свет владык существ, начиная с Дакши, и лучших средь богов,
На радостях я посчитал себя превыше всех. (17)
Маричи, Атри, Пулаху, Пуластью, Ангираса, Крату,
Васиштху, Нараду, Дакшу и Бхригу – этих великомощных (18)
Сыновей, мыслью порожденных, когда я создал[20], о мудрец,
Тогда из моего сердца появилась на свет красавица, чарующая своим обличьем, (19)
Носящая имена Сандхья, Дивакшанта, Саямсандхья, Джалантика,
Чрезвычайно прелестная, с миловидными бровями, помрачающая души мудрецов, (20)
В мире богов, средь смертных и в подземном мире[21] подобной
Ей, женщины, полной достоинств, не было, нет и не будет. (21)
При виде этой [женщины] я поднялся и погрузился в созерцание ее, вошедшей в сердце,
[И также сделали] Дакша и прочие творцы, Маричи и остальные мои сыны. (22)
Когда я, Брахма, погрузился в созерцание, о лучший среди муни,
Тогда явился мыслью рожденный прекрасный муж, подобный великому чуду, (23)
Словно выкованный из злата, с широкой грудью и миловидным носом,
С округлыми бедрами, ягодицами и лодыжками, с черными развевающимися волосами, (24)
Со сросшимися бровями, пылкий, ликом подобный полной Луне,
С грудью широкой, точно дверь, с блистающей полоской волосков [ниже пупка], (25)
Обликом напоминающий облако-слона, полный,
облаченный в темные одежды,
С красноватыми ладонями, руками, очами, устами и ногами, (26)
Тонкостанный, с великолепными зубами, благоухающий как слон во время муста[22],
[Гладящий] широко распахнутыми лотосами-очами, распространяющий благоуханье бакулы цветков, (27)
С шеей точно раковина[23], несущий знак рыбы на знамени[24], восседающий на сияющей макаре,
Стремительный, вооруженный пятью цветочными стрелами[25] и цветочным луком, (28)
Прелестный, вращающий очами, [посылая] прелестные взоры,
Сопровождаемый благоуханным ветерком, о дорогой, чтимый расой страсти[26], (29)
Увидев того мужа, все мои сыны, начиная с Дакши,
Исполнились величайшего страстного желания, с сердцами, охваченными изумлением. (30)
У моих сыновей тотчас же произошло помутнение рассудка.
Их сердца были палимы вожделением и покоя они себе не находили, дорогой. (31)
Увидев меня, творца, создателя, миров владыку,
Муж молвил, со смирением склонившись. (32)