Шесть дней Кондора. Тень Кондора. Последние дни Кондора (сборник) - стр. 84
Понедельник, утро – середина дня
Война состоит из непредусмотренных событий.
Наполеон Бонапарт
Пронзительный звонок красного телефона вырвал Пауэлла из тревожного забытья. Он сорвал трубку, не дожидаясь второго звонка. Остальные агенты тоже встрепенулись и включили определитель номера и магнитофон для записи разговора. Их фигур, едва различимых в утреннем полумраке, Кевин почти не видел – он целиком сосредоточился на предстоящем разговоре. И сделал глубокий вдох.
– Четыреста девяносто три тире семь два восемь два, – произнес он в трубку.
Приглушенный голос в трубке, казалось, говорил с другого конца света.
– Это Кондор.
Пауэлл начал разыгрывать тщательно подготовленный диалог.
– Вас понял, Кондор. Слушайте внимательно. В Управление внедрились двойные агенты. Кто именно, мы не знаем, но уверены, что это не вы, – на другом конце провода попробовали возмутиться, но Кевин перебил собеседника: – Не тратьте время на доказательства своей невиновности – мы из нее исходим. Скажите, зачем вы застрелили Уэзерби, когда они приехали забрать вас?
В голосе на другом конце провода зазвучало удивление.
– Вам что, Воробей-четыре не сказал? Это тип – Уэзерби? – сам выстрелил в меня! И он сидел перед домом Общества утром в четверг. В той же машине.
– Воробей-четыре убит. Застрелен в том же переулке.
– Это не…
– Мы знаем. Полагаем, это Уэзерби. Нам известно про вас и девушку. – Пауэлл сделал паузу, чтобы эта информация как следует дошла до собеседника. – Мы проследили вас до ее квартиры и нашли там труп. Это вы его?
– С трудом. Он нас едва не угрохал.
– Вы ранены?
– Нет. Ушибы и легкое сотрясение.
– Вы в безопасности?
– На текущий момент – более-менее.
Пауэлл привстал со стула и задал, почти не надеясь на ответ, самый главный вопрос:
– У вас никаких мыслей насчет того, почему напали на ваше отделение?
– Есть. – Пауэлл едва не раздавил трубку внезапно вспотевшей рукой. Малькольм быстро рассказал ему о пропавших книгах и финансовых нестыковках, обнаруженных Хейдиггером.
– Но вы сами имеете представление о том, что все это значит? – удивленно спросил Пауэлл, дождавшись паузы в рассказе Малькольма.
– Ни малейшего. Скажите лучше, что вы собираетесь делать, чтобы вытащить нас отсюда?
Пауэлл сделал глубокий вдох и бросился в омут.
– Ну… с этим у нас пока небольшие проблемы. Не потому, что мы не хотим обеспечить вашу безопасность, а потому… гм… что вы разговариваете сейчас не с Управлением.
В пяти милях от этого места, в будке телефона-автомата у гостиницы «Холидей-Инн», у Малькольма все сжалось внутри. Прежде чем он успел сказать что-то, Пауэлл продолжил: