Шёпот вершин - стр. 9
– Не бойся. Я не причиню тебе зла. И не дотронусь, пока сама не попросишь.
– Всю жизнь придется ждать,– я скрестила руки на груди,– я бы хотела попросить отдельную комнату в вашем доме.
– Она уже готова,– Амар почесал бровь,– пойми, этот брак и мне не по душе. Поэтому жить мы будем вместе, но спать в разных комнатах и не лезть в личные жизни друг друга. Ясно?
Холодный ветер потрепал мои волосы. На секунду мне показалось, будто слова Амара были горячее этого ветра и этой ночи. Он говорил равнодушно, не так, как в Сурате. Но и мне было плевать.
– Без проблем.
– Тогда я бы немного поспал. Советую и тебе вздремнуть, ехать долго.
Я отказалась, но со временем меня и правда начало клонить в сон. Из-за сильных переживания и эмоциального стресса, я невольно забыла про нормальный сон и еду. Подложив под голову мягкую подушку, я закрыла глаза и представила тот самый ручей, а рядом с собой моих любимых Садху и Риши…
Неделю спустя. Мурдешвар.
Город встретил нас проливным дождем. Прежде чем поехать в дом Амара, мы решили зайти на рынок дабы купить немного сари для меня и продукты к свадебному столу. Свадьбы была намечена на ноябрь, когда осень будет переходить в зиму. У меня был еще месяц на свободную жизнь без каких либо обязательств перед Амаром, но, как он сказал, даже после заключения брака это не изменится.
Храм Шивы, который был виден из любого квартала города, привлекал мое внимание все больше и больше. Я намеревалась сходить к нему, когда окончатдьно освоюсь на новом месте.
– Для госпожи все самое лучшее,– торговка вытащила из запасов красивые ткани,– вот, как раз для такой молодой особы.
– Ух ты…как красиво,– я впервые видела такой красоты сари, так как в Сурате найти красивую одежду было очень трудно,– дорого, наверняка.
– Не переживай по этому поводу, Нанда,– Амар подошел ко мне со спины,– мы возьмем все, что ей понравится.
– Как скажете, господин!
По поведению людей перед Амаром, я поняла, что человек он и правда здесь очень авторитетный и влиятельный. Всю нашу прогулку по рынку, к нему подходили обычные люди и благодарили его за помощь. Для меня это было удивительно – такой богатый человек общается с обычными рабочими. Отец себе точно никогда такого не позволил бы.
Когда все было куплено, а дело шло к вечеру, мы приехали домой к господину Махараштре. Он жил почти на отшибе города в очень богатом здании. В доме было два этажа, две ванные и три спальни. Огромная кухня соединялась с гостиной, отчего не было ощущения скованности, как в Сурате. Из прислуги было всего лишь два человека: женщина готовила, убирала и стирала, а мужчина обеспечивал безопасность и уход за садом. Мебель была дорогой, но не такой, как у отца.