Шепот мертвецов - стр. 26
Кира молчала. Сердце бешено колотилось, ладони вспотели. Она видела – дверь совсем близко.
«Можно дать деру».
– Горячий шоколад, – проговорил ровный голос, и на стол перед Кирой, заставив ее вздрогнуть, грохнулась большая кружка. – Карамельный латте. И два совершенно недорогих кекса, которые вовсе не отвратительны.
Марлен поставила тарелки на стол и дернула Зои за ухо:
– Опять ты странно себя ведешь. Перестань распугивать клиентов!
Зои мрачно уставилась на удаляющуюся спину Марлен.
– И ничего я не веду себя странно…
«Уверена?»
Кира снова посмотрела в сторону выхода. Но если она сбежит, придется бросить все, что она купила.
– Эй, эй, прости! – Зои подвинулась, загораживая собой дверь. Фанатичный блеск в ее глазах погас, на лице появилась неловкая, виноватая улыбка. – Я не хотела тебя обидеть. Не уходи.
– Мне не нравится, когда меня обвиняют во лжи. – Кира боялась, что ее голос будет дрожать, но ей удалось произнести это ровным тоном.
Зои выдохнула:
– Прости. Меня иногда заносит, когда я волнуюсь. Есть хоть малейший шанс начать наше знакомство заново?
«После всего этого?»
Кира всмотрелась в лицо спутницы – ее извинения казались искренними.
– Я Зои Тернер, – Зои протянула ей руку, снова сияя широкой улыбкой. – Приятно познакомиться?..
Кира поколебалась мгновение, потом ответила:
– Кира.
Она сжала руку Зои и в следующую секунду уже выпустила ее. Отодвинулась и взяла кружку с шоколадом. Напиток пах божественно и, хотя он был обжигающим, Кира была так голодна, что сразу сделала большой глоток.
Зои откинулась на спину стула и тоже взяла свою кружку, но пить не стала.
– Слушай, не знаю, что там у тебя случилось, но могу помочь. Я знаю Блайти как свои пять пальцев, и мне известна как минимум половина его тайн. Возьмем «На бобах» – им управляет Миртл Кеннард. Ее сестра Полли держит цветочный магазин неподалеку. Знаешь, как она его назвала? «По пыльце». Дошло? Типа остаться на бобах и прийти по пыльце. Это ли не худшая парочка каламбуров в мире?
Кира не сдержала улыбки.
– Да, звучит не очень.
– Ты только послушай. Сестрички открыли свой бизнес двадцать лет назад на деньги, которые получили в наследство от великодушного и чрезвычайно богатого дядюшки. – Зои изобразила пальцами кавычки, а потом, понизив голос, добавила: – Вот только дядюшки не существовало. Я прошерстила семейные архивы, они его выдумали.
– Неужели?
– Ага. И, кстати, Миртл и Полли почти идеально соответствуют описанию грабительниц, грабивших банки в восьмидесятых.
– Шутишь.
Зои пожала плечами.
– Доказать ничего не могу. Да если бы и могла, не стала бы. Миртл и Полли милые. И те грабительницы никогда не брали заложников, не устраивали перестрелок, ничего такого. Они просто передавали служащему записку со своими требованиями, забирали деньги и убегали. Обобрали за три месяца восемь банков, а потом исчезли, и было это за пару месяцев до того, как Миртл и Полли объявились в Блайти.