Размер шрифта
-
+

Шелортис. Книга первая. Часть вторая - стр. 37


Данкен не мог поверить, что это действительно происходит. Он до последнего не верил в происходящее, ну не могло такого быть. Впервые в жизни он встретил кого-то, кто также как и он умеет быть преданным, верным, искренним. … Всю свою жизнь Данкен недооценивал себя, страдая от собственной кротости и повышенных требований, что сам же себе устанавливал.

Бритс, по сути, вырос без отца и хоть Харвуд прекрасно к нему относился, но всё же не мог заменить ему родного человека. Быть может, его робость кроется в этом. Глубоко в подсознании, Данкен всегда хотел быть серой мышью в мире пёстрых павлинов. Тем не менее, рыцарская стать, что приметила Кэтлин, не могла молчать, если творилась несправедливость, даже если она была в его собственной душе.

Тысячи раз, Данкен помогал тем, от кого стоило бежать, сотни раз обжигался, но продолжал сохранять в сердце доброту и искренность. Судьба буквально измывалась над Данкеном, казалось, словно некто спорил: сломается ли Бритс под гнётом обстоятельств, отступит ли от своих идеалов.

И вот сейчас, когда внутренняя энергия светлого и доброго лоррго окончательно иссякла. В ту самую секунду, когда его бездыханная душа была готова рухнуть в бездну, двое друзей … настоящих … честных … искренних … верных … крепко держали его руки, не давая сорваться.


– Ты сказал … – продолжила Эми, отвечая на свой собственный вопрос, – … что ценишь добрые и искренние души! Сказал, что не предашь и бросишь в трудную минуту! Неужели ты считаешь, что мы бросим тебя сейчас?!


Бритс крепко сжал губы, чтобы не показывать вырывающиеся эмоции.


– Я … убил … наследного … принца! – не бросал попытки разубедить друзей Данкен, – Вы понимаете, какими проблемами это будет грозить?! Представляете, какая сила стоит за разъярённым Валиром?! – Бритс говорил уверенно, чем лишний раз убедил самого себя, – Вы должны оставить меня! Вы не представляете, какой силой обладает Барон Мардэк или кто он там … Принц? Король?


Эми демонстративно рассмеялась, не предав значение очередной попытке самобичевания Данкена. Почему попытке? Да просто ловкая леди Уортли в очередной раз поймала его руку в полёте.


– Боюсь, ты не понял, господин Бритс! – томно произнесла Эми, едва ли не угрожающим тоном, – В этом мире, есть нечто пострашнее Барона Мардэка … Валира … арахны …


Пропустившая добрую половину своего обучения магии юная принцесса хоть и не была искусна в её исполнении, но могущественна бесспорно. Энергия буквально вырывалась их юной чародейки наружу, особенно во время всплеска сильных эмоций.

В этот самый момент, в душе Эми пылала ярость. Почему хороший и добрый лоррго должен питать страх перед неизведанным за свои искренние поступки, в то время как истинные мерзавцы, даже не задумаются о толще отвратительных дел, что совершили.

Страница 37