Щедрый любовник - стр. 11
Что касается ее отца, тому по какой-то причине, похоже, очень хотелось, чтобы она уехала с этим человеком. Практически отец настоял на этом.
Впервые за долгие годы Зак Делюкка был сражен женщиной. А женщина, сидевшая с ним рядом, едва ли его замечала. Ее равнодушные ответы на все его попытки завязать разговор были односложными, что его дьявольски раздражало.
– Какой тяжелый вздох! Неужели мое общество вам настолько скучно? – язвительно спросил он.
Сэлли искоса взглянула на него:
– Нет, мистер Делюкка.
– Тогда, пожалуйста, называйте меня Зак, – предложил он ласково. – Я хочу, чтобы между нами не было никаких формальностей, Сэлли.
Хорошо бы, чтобы между ними вообще ничего не было – ни сантиметра ткани, только плоть к плоти… Никогда в жизни Зак не испытывал такого неудержимого влечения к женщине. Не в силах побороть искушения прикоснуться к ней, он позволил своей ладони опуститься на ее плечо.
Она подпрыгнула, как ошпаренная кошка, и выкрикнула:
– Я вообще ничего не хочу между нами!
Не сдержавшись, Зак хмыкнул. Какая ирония! Она точно озвучила его мысль, но имела в виду совсем не то, о чем мечтал он…
– Очень рада, что вы находите меня забавной, – фыркнула Сэлли. – И уберите свою руку! – Наклонившись вперед, она дернула плечом, сбрасывая его ладонь.
Зак снял свою руку и откинулся на спинку сиденья. Возможно, он допустил ошибку. Было ли у него время, чтобы увиваться за ней и так ли уж он хотел этого на самом деле? Она была типичной избалованной богатенькой девчонкой, разобидевшейся на то, что безумно любящий отец не бросился со всех ног выполнять ее желание.
Какая все-таки ирония судьбы! Если подозрения Раффи были правильными, Зак уже оплатил стиль жизни этой красавицы Сэлли Пакстон, причем без всякой пользы для себя.
– Не столько забавной, сколько интригующей, – наконец ответил ей Зак, вдруг почувствовав, что ему необходимо кое-что выяснить. – Скажите… в вашей жизни присутствует какой-то мужчина?
Сэлли несчетное количество раз слышала этот вопрос.
– Нет. А у вас есть жена? – в свою очередь спросила она, взглянув на него. Зак продолжал сидеть слишком близко, с ее точки зрения. – Дело в том, что я никогда не обедала с женатыми мужчинами.
– У меня нет жены, – Зак улыбнулся хищной, как показалось Сэлли, улыбкой, – и я не могу сказать, что хотел бы ее иметь. – Он отвел ей за ухо упавший завиток, скользнул пальцем по ее щеке и, приподняв за подбородок, повернул ее лицо к себе. – Да и никакой подходящей женщины не вижу в данный момент. Так что ничто не мешает нам общаться. Я очень щедрый любовник – и в постели, и вне ее. Доверьтесь мне – обещаю, что вы не пожалеете.