Шайя - стр. 8
Возможно, те, кто ушёл раньше, поддержат его на первых порах, но, судя по тому, что рассказывала Шайя, жизнь всей планеты слишком сильно отличается от образа жизни этого странноватого маленького сообщества.
— Эй, ты чего стоишь? Боишься заходить? – Цер подошёл к девочке, которая продолжала мяться у порога, вытягивая шею вперёд, чтобы разглядеть, что находится в тёмной комнате.
Он обошёл её и, пройдя внутрь, распахнул большое двустворчатое окно, состоящее из множества маленьких стеклянных прямоугольников.
— Это только снаружи кажется, что здесь темно, а так света достаточно, заходи! – подбодрил он её.
Тая сделала шаг вперёд и с любопытством принялась разглядывать длинную печь высотой ей по грудь.
— Этой штуке более двухсот лет. Говорят, жил у нас тогда кузнец, и он делал потрясающие вещи! В пустых домах учёные уже разобрали эти печи и до сих пор держат их в своих лабораториях, стараясь понять, как можно было вручную отлить все детали.
Тая ничего особо удивительного в печи не увидела. Печь состояла из топки, отверстия под казан, и гладкой плиты, на которую можно ставить кастрюли, или ведра для разогрева воды.
Она оглядела всё помещение, но никакой посуды здесь не было, кроме здоровенного казана в углу. Цер тоже осматривался и в конце присвистнул:
— Не думал я, что Шарисса такая жадная... И как только утащила всё? Ладно хоть стол с казаном тебе оставила и то, наверное, потому что они неподъёмные!
Парень плотнее придвинул массивный вытянутый стол к открытому окну.
— Здесь светлее всего и тебе будет удобно готовить.
Тая с сомнением посмотрела на него и подошла к столу.
— М-да, мелковата ты, – он потёр переносицу, – ладно, я буду рядом, и мы что-нибудь придумаем! Идём, уже можно в жаровне на улице что-нибудь разогреть. Я там покидал для тебя пакетики с кашей, – он показал на мешки. – Написано, что в них есть все витамины, какие только нужны живому существу!
Таисия поморщилась, и тогда Цер подмигнул:
— Я сразу понял, что ты не любитель каш! Тогда у нас есть имитированные сушёные фрукты и таблетки, разбухающие в сладкие разноцветные булочки! Объедение!
Тая тяжело вздохнула и отправилась разбирать мешки с продуктами, а Цер читал инструкцию по превращению таблеток в красивые пышные булочки и радовался как дитя, получая мягкие шарики безумных расцветок.
— Эх, если бы они ещё менее агрессивно пахли! Не знаю, как должны пахнуть настоящие булочки, но аромат печёного яблока не может так сильно шибать в нос.
— Цер, это же всё химия!
— Я понимаю, но хоть что-то в них должно быть настоящим?
— В таблетке? Ничего, – припечатала Тая, а сама думала о том, как тут всё запущено.