Размер шрифта
-
+

Шарлотта - стр. 28

Самостоятельно одевшись, двадцать минут изучала свой маршрут, старательно его запоминая. Не сверяться же с картой каждые пять минут. Это бы выглядело нелепо. Хотя могли бы и выделить девушку для сопровождения. Откуда я вообще знаю, может Шарлотта тут провела все эти полгода после захвата Лаоса или только пару дней? То, что Кел с ней, то есть со мной, познакомился всего пару дней назад, ничего не значит. Может он в отъезде был. Вот про что надо было спрашивать! Эх. Ну не горевать же о своей глупости. Тем более что всё это мелочи и узнаю по ходу дела.

Спустившись в холл, и в самом деле лицезрела выстроившихся в шеренгу слуг. Почему-то первая мысль, глядя на подавляющее большинство среди них особей женского пола, была о том, с кем из них мой муж спал. Н-да. На лицо клинический случай неравнодушия к собственному супругу. Но факт остаётся фактом, захотелось поставить в ряд всех более или менее симпатичных из них и приказать закидывать камнями. Глубоко вдохнув и выдохнув, взяла себя руки, и попыталась перестать накручивать себя. Не слишком-то и помогло, учитывая, что на меня вся эта толпа смотрела как на несмышлёныша, вылезшего из утробы матери только вчера. Хм.

– Я собрала вас всех, чтобы представиться официально, – начала говорить, прищурившись в их сторону, – отныне я, Шарлотта Риверо, являюсь вашей госпожой и мои приказы, если, конечно, они не противоречат воле моего мужа, должны соблюдаться неукоснительно.

После этого вступления у одной из молоденьких девушек раздался смешок. Подойдя к ней, холодно потребовала:

– Представься!

– Молли, миледи, – она присела передо мной, без особого, впрочем, почтения.

– Итак, Молли, что такого смешного ты услышала в моих словах?

– Ничего, госпожа! – служанка отрицательно помотала головой.

– Ты проявила неуважение к своей леди. За это ты сегодня весь день будешь мыть этот холл, и никто не посмеет тебе помогать. А завтра утром я лично приду сюда и если найду хоть одно грязное или пыльное пятно, простоишь целые сутки на площади под столбом с надписью о том, что ты нерадивая служанка, а после уйдёшь отсюда без жалования и рекомендаций. Ты поняла меня?

– Да, миледи, – побледнела она.

Стоит заметить, что не одна она, так как побледнели все.

– Замок, – продолжила свою речь, начав ходить вдоль шеренги из слуг, – находится в непотребном состоянии. И следующий месяц в отсутствии вашего господина ваша задача привести его в надлежащий вид. Я лично буду проверять качество проделанной вами работы, и отныне, если меня что-то будет не устраивать, вы будете наказаны в соответствии со сводами законов Кайкоса. Всем это ясно?

Страница 28