Шанс (сборник) - стр. 69
Ученик магистра распахнул купол защиты и спрыгнул на землю, заметив мельком, насколько выше и больше стала колесница, словно сила, поглощенная безликим, увеличивала и его вместилище.
– Рэй?! – воскликнул Гризли, увидев товарища и от нового приступа удивления прервав попытки встать. – Ты что здесь делаешь? Чья это колесница? У тебя же вроде была другая? Да ты вообще как сюда попал? Ты что, вернулся?!
Последний вопрос он произнес почти со священным ужасом, при этом еще больше вытаращив глаза.
– Вернулся, – нехотя ответил заклинатель, торопливо подходя к нему. Взял за воротник и с некоторым усилием помог подняться на ноги.
– Ты дошел до храма и повернул назад? – снова уточнил Гризли, как будто опасаясь, что его товарищ не в себе.
– Не шевелись, – велел ему Рэй, срезая острием копья уже успевшую затвердеть слюну гаюров.
– Но нам же велели действовать в одиночку, – продолжал недоумевать толстяк, пытаясь отодрать руку, прилипшую к телу. – Я никак не ожидал, что кто-то появится… Как тебе такое вообще пришло в голову…
– Ты был прав, – сказал Рэй, окинув взглядом улицу, но та пока была пуста. – Нам всем нужно было действовать вместе.
– Но учитель говорил…
– Забудь о том, что говорил учитель, – резко сказал заклинатель, и Гризли поспешно замолчал, услышав в голосе товарища непривычные жесткие интонации. Он наконец смог освободить склеенные руки и облегченно вздохнул:
– Наконец-то. Эти твари подкараулили меня, и если бы не ты… Спасибо, Рэй.
– Не за что, – ответил тот, заметив какое-то смутное движение в конце улицы. – Надо поторапливаться. Твоя колесница уцелела?
– Куда там! – махнул рукой Гризли и вздохнул с сожалением, подходя следом за Рэем к повозке. – Развалилась, как только эти твари набросились на меня со всех сторон. Но, я думаю, мы поместимся в твоей.
Рэй еще раз взглянул на стрекозу и с легким неприятным чувством понял, что она увеличилась едва ли не в два раза и стала выглядеть угрожающе.
– Где ты раздобыл такую тварь? – почти с восхищением осведомился Гризли, забираясь наверх и усаживаясь на сиденье.
– Одолжил, – ответил тот нехотя, чувствуя вонь от слюны гаюров, оставшейся на одежде спасенного товарища, и велел повозке двигаться вперед.
– Погоди, ты куда? – забеспокоился Гризли, вертя головой по сторонам. – Нам же в другую сторону.
– Сагюнаро тоже нужна помощь, – сухо отозвался заклинатель, давая нескольким обаками, рыщущим в конце улицы, пробежать мимо, не заметив людей. – Казуми сказал, что на него напали шиисаны.
– Шиисаны? – прозвучал вдруг прямо над ухом Рэя голос безликого, ставший гораздо громче и резче, чем прежде. – Ты сказал – шиисаны?