Шанс - стр. 32
– Вы новенький , да?
– Сценарист – отвечаю заранее на следующий вопрос – первый год здесь. И хотел бы отдать на чистку свое пальто – чуть приподнимаю руку с пакетом – возьметесь?
Она вновь улыбается, точно ее улыбка может растянутся до ушей, и спешит за стойку:
– Конечно. Что у вас? – берет пакет, достает пальто (я невольно морщусь, когда она свободно обоими руками проводит по воротнику, не собираясь после этого даже вымыть руки) и оглядывает его.
Делает это дольше нужного, после чего, несколько озадаченно и виновато, уточняет у меня:
– Извините, Генри, а не подскажите, где здесь пятно, которым надо заняться? Я что-то не вижу. Идеально чистое пальто.
– Эм, да – натянуто улыбаюсь – хотелось бы его освежить. И особенно воротник. От него воняет.
Хельга невозмутимо наклоняется к воротнику, едва ли не касаясь его лицом, и шумно втягивает воздух. Мне кажется – меня сейчас вырвет, но стараюсь удерживать на своем лице бесстрастную маску.
Женщина лишь жмет плечами, видимо, так и не поняв в чем проблема:
– Так, ну значит займемся только воротником или чистка всего пальто?
У них тут стирают отдельно? Расскажу Чарли Грейс – решит, что я спятил.
– Да нет, давайте все его.
– Хорошо, с вас 10 баксов.
Решаю, что ослышался:
– Извините?
Хельга, видимо, решает, что я напротив удивился не заниженной, а завышенной цене, и претенциозно объясняет:
– Ну, это же полный спектр услуг. Очистка, сушка, и выдам вам как новенькое уже завтра, между прочим.
– Десять баксов? – вскидываю брови и нервная усмешка мельком проходит по губам, когда я достаю бумажник – у вас тут прямо-таки цены из прошлого. Далекого прошлого.
Поняв, что я имею ввиду, она вновь расслабленно смеется:
– А, да. Я сто раз говорила Майку, что когда в городе круглыми годами отираются знаменитости, надо повышать ценник. Спрос рождает предложение. Но он стар, как носки моего деда, упрямый осел, потому думаю, если вы приедете сюда и через четверть века – цена будет той же.
– Майк и владелец, и безделушки вешает? – уточняю я, отдавая нужную банкноту.
– А, да. Привыкайте, у нас тут у многих так.
– Да, я заметил. Только – вновь гляжу на пальто – вы же не в машинку его запихаете верно? Это драп, армани.
– И без вас вижу, что не замша – оскорбленно замечает Хельга – думаете, раз глушь, так не знаем, как обращаться с фирменными шмотками? Если хотите знать, вы не первые сюда в брендах с ног до головы приезжаете. Уж знаем, какие дела с ними иметь.
– Да уж, не сомневаюсь.
Впрочем, о чем я. Конечно, они знают. Вряд ли преуспевающие творцы, приезжающие сюда не первый год, ходят три месяца подряд в нестиранных одеждах или стирают их вручную дома. Это у меня всего одно пальто армани – у них, наверняка, сто трусов кельвин кляйн, десятки рубашек луи витон и еще сотня штанов от версаче.