Размер шрифта
-
+

Шаман - стр. 50

Улицы, домики, но народу не видно... О, а вот и торговец. Сидит на раскладной трехногой табуретке и жует что-то с собственного лотка. Попробую у него спросить. Только сначала стоит проверить, действительно ли это торговец или еще один морок...

Я подошел поближе. Вроде настоящий...

– Покупаешь? – проглотив кусок, спросил торговец, курносый рыжеватый мужичок. На вид, как и мальчишка у ворот, обычный человек, хотя... Немного сдвинув восприятие, я увидел, что его дух горит не бледно-желтым свечением, как у большинства людей, а скорее красноватым и вдобавок колеблющимся, беспокойным. Окинув взглядом лоток, я обратил внимание, что господствующей темой здесь был сыр. Несколько видов непосредственно сыра, лепешки с сыром, бутерброды с ним же и с мясом, даже колбаски с этим продуктом... Я хмыкнул.

– Если укажешь дорогу, то куплю, чтобы было чего по пути пожевать, – сообщил я.

– А куда нужно-то?

– Мне со старейшиной Айланнэ нужно побеседовать.

Торговец оценивающе окинул меня взглядом, хмыкнул и протянул руку.

– Серебрушка, – попросил он.

– А не облысеешь от наглости? – удивился я. – Я за серебрушку весь твой лоток куплю плюс половину того, что в мешке.

Стоит вкратце пояснить денежную систему Иль-Кракрау. Золотая монета равна десяти серебряным, серебряная – двадцати медным. А одна такая закуска от силы стоит полмедяка.

– От наглости не лысеют, – усмехнулся торговец. – Поверь опыту.

– Это смотря у кого деньги брать, – парировал я. – Я, например, выпадение шерсти вполне могу обеспечить. Два медяка, и то много будет. И вон та колбаска.

Я кивнул в сторону заинтересовавшей меня колбаски с сыром. Продавец потянулся к соседней, но я его остановил.

– Эту фальшивку ты сам жуй. Мне вот эту дай, настоящую.

– Уж и пошутить нельзя, – проворчал торговец.

– Ну я же сдерживаюсь, – пожал я плечами. – А у меня, между прочим, саламандра некормленая.

Да, саламандра бежала рядом со мной. Я же обещал ее выгуливать... Сильфиды тоже носились где-то рядом, играя в салочки.

– Саламандра? – подозрительно оглядываясь, переспросил торговец. Его взгляд остановился на высунувшейся из-за моей ноги ящерке. Хм, похоже, он ее видит... Саламандра зашипела и двинулась вперед, явно примеряясь к штанине торговца.

– Ты бы ее, того, убрал... – нервно заметил он.

– Так я же говорю, некормленая она, – пояснил я. Понятливый торговец тут же бросил ящерке колбаску, которую хотел всучить мне. Саламандра, поймав ее в прыжке, принялась жевать, и тут иллюзия спала: колбаса оказалась сухой травой, скрученной жгутом.

– Ладно, три медных так три медных, – проворчал торговец.

Страница 50