Размер шрифта
-
+

Шалтай-Болтай в Окленде (сборник) - стр. 41

. – Внезапно Харман спрыгнул со стола. – Мне пора. Опаздываю. – Он устремился к выходу из офиса и широко распахнул дверь.

Поспевая за ним, Фергессон сказал:

– Но мое здоровье – ведь все дело в том, что я не могу заниматься ремонтной работой.

Харман приостановился.

– Инвестор станции обслуживания вносит первоначальный капитал и руководит мастерской. Он делится своим ноу-хау и опытом. Физическую работу выполняют механики из профсоюза. Улавливаете?

– О! – воскликнул старик.

Протягивая руку, Харман сказал:

– Пока, Джим.

Чувствуя неловкость, Джим Фергессон пожал ему руку.

– Все остальное, – сказал Харман, – на ваше усмотрение. – Он подмигнул – подчеркнуто дружественно, оптимистично. – Вы сами себе хозяин. – Взмахнув рукой, он прошел к своему «Кадиллаку» и впрыгнул в него. Заведя двигатель, крикнул: – Смазку придется перенести на завтра; ждать сейчас не могу.

«Кадиллак» исчез, влившись в транспортный поток.

Джим Фергессон долго смотрел ему вслед. Потом потихоньку двинулся обратно, к «Бьюику», с которым работал.

Часом позже в офисе зазвонил телефон. Сняв трубку, он обнаружил, что говорит с Харманом.

– Что он сказал? – спросил Харман.

– Я ему не звонил, – сказал старик.

– Вы – что? – Голос у Хармана был полон изумления. – Что ж, вам лучше поторопиться, Джим; не допустите, чтобы это от вас ускользнуло. – Он сказал еще несколько фраз в том же духе, а потом, попросив старика дать ему знать, когда он поговорит с Бредфордом, повесил трубку.

Старик посидел за столом в офисе, раздумывая.

Меня не заставят действовать опрометчиво, сказал он себе. Никто не может мной помыкать. Это против моей природы.

Я не буду звонить, подумал он. Ни сейчас, ни когда-нибудь.

А что я сделаю, решил он, так это съезжу туда, в округ Марин. Чтобы увидеть этот торговый центр. Осмотреть его собственными глазами. А потом, если мне понравится то, что увижу, я, может, и поговорю с тем парнем.

Он чуть ли не физически ощутил глубинный подъем самооценки – торжество своей собственной натуры, своей собственной хитрости. И рассмеялся. «К черту все это», – сказал он вслух. Взять и вот так звонить, ничего не зная? Ничем не располагая, кроме чьих-то слов?

С чего бы мне верить Харману? С чего бы мне вообще кому-либо верить? Я ведь не достиг бы того, что имею, полагаясь на то, что мне говорили. На слухи.

Но ему требовалась уверенность, что он увидит именно то место. Поэтому, сняв трубку, он набрал номер, стоявший напротив фамилии Хармана в его списке давнишних клиентов.


Этим вечером, приехав домой, он молча прошел мимо жены. Направился прямиком в ванную, закрыл и запер дверь и, прежде чем его смог отвлечь голос Лидии, на полную мощность пустил воду в ванну.

Страница 41