Размер шрифта
-
+

Шаги в темноте. Убийство Адама Пенхаллоу (сборник) - стр. 40

– Надеюсь, ты не сообщила ему о причинах? – спросил Питер.

– Нет, но я не понимаю, почему мы должны что-либо скрывать. Я просто сказала, что мы слышали странные звуки, Бауэрсы разнервничались, и пришлось принимать меры.

– Я тебе уже раз шесть говорил, почему мы должны молчать, – с видом мученика промолвил Питер.

– Семь, – поправил его Чарльз. – Это уже восьмой. А я трижды предупреждал ее…

– Замолчите! – воскликнула Селия. – Знаю я, что вы скажете. Если мы обмолвимся хоть словом, это немедленно разойдется по округе и в конце концов дойдет до злоумышленника. Ну и что?

– Я склонна поддержать твоего супруга, дорогая, – произнесла миссис Босанквет. – Чем меньше слов, тем лучше. А раз сегодня мы ждем полковника Экерли на чай и партию бриджа, нам лучше переместиться в гостиную, поскольку он должен явиться с минуты на минуту.

Обсуждение закончилось, и через несколько минут Бауэрс объявил о приходе полковника.

– Друзья, не дайте выжить себя из монастыря, – с ходу заявил полковник, принимая из рук Питера чашку с кофе и стакан старого бренди. – Я уже забыл, что такое соседи, тем более такие милые. – Он галантно поклонился Селии. – Для старого холостяка радость зайти к вам вечерком на роббер.

– А уж нам как приятно иметь такого общительного соседа, – улыбнулась Селия. – В провинции люди часто бывают замкнутыми и не общаются с чужаками.

– Какая там замкнутость, когда пошатаешься по свету с мое! Ненавижу всякую чопорность. Ага, мисс Фортескью, вижу, вы готовитесь к бою. Давайте объединим усилия и отомстим чете Малкольмов за проигрыш.

Маргарет разложила карты полукругом.

– Давайте. Отыграемся за прошлый разгром.

Они сели за карточный стол, и, когда началась игра, полковник, будто что-то вспомнив, рассмеялся:

– А кстати, куда вы дели своего сторожевого пса? Когда шел к вам по парку, так и ждал, что он на меня накинется.

– Мы его отправили восвояси, – объяснил Чарльз. – Наши нервы уже не выдерживали.

– И потом, он выполнил свою задачу, – добавила Селия. – Бауэрс, похоже, успокоился и вполне счастлив.

Некоторое время они играли молча, но к концу роббера полковник вернулся к прежней теме и, вопросительно подняв бровь, спросил Чарльза:

– Кстати, Малкольм, это вы натравили свою ищейку на старика Титмарша? Не бойтесь, я вас не выдам!

– Надо же было как-то от него избавиться, – пояснил Питер. – Мы решили, что Титмарш отвлечет его.

Это позабавило полковника, и, громко расхохотавшись, он произнес:

– Надеюсь, вы не думаете, что все эти штуки вытворяет старина Титмарш?

– Разумеется, нет, – ответил Питер. – Мистер Флиндэрс сам решил понаблюдать за ним. Мы просто этому не препятствовали. Все вышло очень удачно.

Страница 40