Размер шрифта
-
+

Сезон туманов (сборник) - стр. 64

– Почему бы вам не попробовать еще один вариант?

– Какой же?

– Поверить в мою доброжелательность, позволить самому во всем разобраться и решить, как поступить, но не с завязанными глазами, как вы мне предлагаете, а со знанием всех факторов. Может быть, я и соглашусь с вашим предложением.

– Наверно, я бы так и поступил. Собственно, вчера так и собирался сделать. Но с тех пор кое-что изменилось. Я убежден, что, получив все данные, вы все равно не сможете правильно их понять. Это неизбежно.

– Мы все время ходим вокруг да около. По-моему, наша беседа давно потеряла всякий смысл.

– Ну что же… Я вас не задерживаю.

– Я ведь мог согласиться хотя бы для виду. Мне от вас нужен только компьютер.

– Я знаю. Но вы этого не сделали, и поэтому мне особенно жаль, что нам не удалось договориться. То, что последует теперь, будет одинаково трагично для всех. Для вас, для нас, для всех людей. Я вас не задержу, и вы выйдете отсюда, если вам повезет. Это уже будет зависеть не от меня. Но даже если вам повезет…

– Мне повезет.

– Тем хуже, потому что тогда вы сделаете все, чтобы ускорить прилет следующей экспедиции, и это будет главной ошибкой. Попросту катастрофой. У меня к вам последняя просьба – постарайтесь не спешить с выводами.

– Я постараюсь. – Ротанов поднялся и с минуту стоял прислушиваясь. Где-то очень далеко, скорее всего вне дома и даже вне двора, может быть на окраине города, родился грозный и могучий звук, от которого мелко-мелко завибрировали стены дома. Звук оборвался так же внезапно, как и возник, потом кто-то огромный хлопнул над городом в ладоши, и со стен посыпалась штукатурка.

– Что это такое?

Бэрг пожал плечами:

– Теперь вам все придется узнавать самому, и уверяю, это будет непросто.

Ротанов стиснул зубы, поднялся и вышел. С минуту Бэрг задумчиво смотрел ему вслед, потом повернулся к скрипнувшей за его спиной внутренней двери. Вошел высокий подтянутый человек, его возраст, так же как и возраст Бэрга, трудно было определить даже приблизительно. На моложавом, без единой морщинки лице поблескивали маленькие, глубоко запавшие глаза.

– Ну что?

– Все очень плохо, Лан. Мне пришлось его отпустить.

– Куда он денется, пусть походит.

– Да нет, ты не понимаешь… Он… Видишь ли, он не поддается воздействию…

– То есть как?! Не было воздействия, и ты его отпустил?!

– Воздействие было, но безрезультатно.

– Это невозможно!

– Выходит, возможно… Один датчик он уничтожил, но мы все равно контролировали все циклы… Может быть, иммунитет. Я не знаю, в чем здесь дело.

– Надеюсь, ты понимаешь все последствия?

Страница 64