Размер шрифта
-
+

Сезон любви - стр. 10

– Почему вы неожиданно остановились? Что так привлекло тут ваше внимание? Пойдёмте скорее завтракать, Айша-Биби. Иначе чай остынет.

Внезапно Айша-Биби встрепенулась и, резко повернув голову, посмотрела на служанку:

– Ах, простите меня, Бабаджа-хатун, – сказала она. – Я просто задумалась. Идёмте скорее!

Войдя в дом, Айша-Биби прошла в комнату, где обитатели дома обычно трапезничали. Видя накрытый стол, Айша-Биби опустилась на мягкую тигровую шкуру за низкий стол. Бабаджа-хатун села рядом. Прежде чем приступить к завтраку, девушка метнула взгляд на молодую служанку, собиравшуюся их обслужить. И она мигом поинтересовалась:

– Скажи, Салима, отец с шейхом уже позавтракали?

– Да, госпожа, – отозвалась Салима. – Они ушли перед вашим приходом.

– А отец ничего не передавал мне?

– Хозяин велел вам зайти к нему после завтрака, – сообщила служанка, опустив глаза.

– Хорошо, – кивнула Айша-Биби, приступая к еде.

Перед ней на тарелках лежали куски сыра, варёные яйца, куски холодной баранины, сладкий творог, сладкие сдобы и всевозможные сладости, фрукты и финики. Айша-Биби, выбрав себе сладкий творог, принялась за еду. А Бабаджа-хатун взяла кусок холодной баранины и стала есть, поглядывая на девушку. Через какое-то время, видя, что Айша-Биби справилась с творогом, она подсунула ей куски баранины, при этом заметив:

– Если вы хотите стать настоящим воином, то не следует отказываться от мяса. Ведь именно мясо даёт силу в бою.

– В самом деле? – её чёрные глаза распахнулись до предела. – В таком случае, я учту это на будущее. Впрочем, давайте этот кусок мне, я не хочу быть бессильной.

И она, забрав у неё кусок баранины, быстро отправила его в рот. В два счёта девушка расправилась с едой, которая стояла на столе. Затем Айша-Биби съела фрукты и дюжину фиников и, выпив горячий чай со сладостями, наконец встала из-за стола. Бабаджа-хатун, закончив с завтраком, поднялась вслед за девушкой, которая направилась в свою комнату. Служанка решила оставить в покое воспитанницу и ушла к себе.

Между тем Айша-Биби у себя в комнате быстро сменила утренний наряд и облачилась в шёлковое платье сиреневого цвета, надев поверх него чёрную безрукавку, расшитую золотыми узорами. Потом она занялась своими волосами, удивляясь, почему сегодня нет её служанки. Вскоре перед большим зеркалом стояла совершенно другая девушка, чьи распущенные волосы со лба обхватывала серебряная диадема, а по краям лица свисали длинные косички. Окинув себя взглядом, Айша-Биби поджала губы: что-то ей не нравилось в причёске. Однако времени вовсе не оставалось, и надо было спешить. Наверное, отец и без того уже заждался её. Интересно, зачем он хочет видеть её?

Страница 10