Северный Удел - стр. 2
Восковая фигурка перевернулась и встала на ноги. Несколько неловко прошлась по краю сиденья, потом, присев, спрыгнула на пол.
– Тссс… – сказал пассажир.
Человечек понятливо прижался к стенке.
Карета содрогнулась. Скрежетнула крышка багажного ящика на задах.
– Да сундук, сундук сначала, – раздался хрипловатый голос.
Пассажир натянул перчатку, приоткрыл дверцу:
– Майтус, скоро там?
Приземистый и усатый сунул небритое лицо в щель.
– Сейчас двинемся, господин. Что ни гостиница, то дурни, – пожаловался он.
– Расплатился?
Усатый кивнул.
– Содрали как в столичном нумере.
– Ничего, – улыбнулся пассажир. – Клопов не было, постельное белье чистое. Я выспался.
Майтус фыркнул и исчез.
– А теперь чемоданы, а не тюки, – снова раздался его голос. – Тюки я веревкой привяжу.
Карета закачалась. Пару раз пассажиру чувствительно отдало в спину. Воску – вот что надо будет купить, подумал он, прикрыв глаза. Кончается.
За тонкой стенкой шуршала веревка, скрипело дерево, потом Майтус погнал увальня Гиллигута за лошадьми.
Строчки письма всплыли в голове пассажира.
«Здравствуй, сын, – писал отец. – Получил твою весточку. Хочу сказать, когда я был в твоем возрасте, мои письма домой были не в пример длиннее. А у тебя все как-то по-солдатски: ать-два, взысканий не имею, участвовал в двух стычках с ассамеями, мучился животом. Эх, нет в тебе художественной жилки. Я, помню, даже ночь гарнизонную мог так описать, что ах!
И луна висела в черном небе, будто подброшенный кем-то сантим. И посеребренные заросли камыша шептались, словно заговорщики.
И тоска, такая тоска, южная, густая, впивалась в горло, что хотелось выть.
А, каково?! Впрочем, я вовсе не в упрек тебе. Раз не считаешь подробности нужными, то и не пиши. Ты всегда был молчун. Себе на уме. Мы ж с матушкой твоей и не гадали, что ты вдруг по тринадцати лет возьмешь и упорхнешь из родового гнезда. И куда? Юнгой на „Касатку“! Я, конечно, и сам в детстве бредил кораблями…
Кстати, не осталось ли у тебя знакомых, что могут помочь дяде Кериму вывезти чудный лес из Карны? Вниз по реке и берегом?..»
Заржали лошади.
Пассажир открыл глаза, убрал в саквояж иглу, прибавил света в лампе.
Карета дернулась. Брякнула сбруя. Тенью мелькнул ворчащий что-то Гиллигут. В два стука взлетел на козлы Майтус.
– Н-но!
Щелкнул кнут.
– Господин Кольваро! – крикнули вслед.
– Тпр-ру! – сказал Майтус.
Скрипнули, останавливаясь, колеса. Пассажир вновь поднял шторку.
Хозяйка постоялой избы, кланяясь, подавала завязанный узлом клетчатый плат:
– Примите, пожалуйста, от нас с сыном.
Прямо на исподнее она накинула подбитую мехом кацавейку.