Северная корона. Против ветра. Книга 2 - стр. 11
— А я понял, почему табличку сделали на английском, — гордо выдал Викентий Порфирьевич, молча внимавший происходящему. — Потому что он не понимает по-русски, ха-ха-ха! Представляешь?
— Кто вы? — не обращая внимания на преподавателя, спросила на английском скрипачка.
Молодой человек кивнул на желтую табличку в руках Викентия Порфирьевича:
— Я Феликс Грей, — медленно и внятно сказал он.
Как будто бы ему задали глупый вопрос. Очень глупый!
— Феликс… Грей? — не поверила своим ушам скрипачка.
Быть не может! Она отлично знает, как выглядит Феликс! Этот парень на него совсем не похож! Нет, он, конечно, напоминает кого-то, но… глупости какие, никакой он не пианист из Лондона, которого ждут на фестивале «Штрихи гармонии»!
— Да, верно, — подтвердил незнакомец.
Голос у него был приятным: негромким, плавным и каким-то магнетически успокаивающим, как у психотерапевта.
— Он — Феликс Грей, — радостно заверил Викентий Порфирьевич. — Что ты к нему привязалась, деточка? Все, ищем Юлию, и в машину! Встретили — и в дорогу, с богом, так сказать.
— Что вы говорите, это не тот Феликс! — не зная, плакать или смеяться, воскликнула Марта.
— Как — не тот? — посмотрел на свою студентку как на сумасшедшую пожилой преподаватель и даже нетерпеливо топнул ногой. — Тот!
— Нет же! Это другой Феликс!
— Марта, милая моя, ты уверена?
— Конечно! Где вы его вообще взяли? — перевела большие глаза на Лжефеликса Марта.
Тот спокойно стоял рядом и с интересом осматривался по сторонам.
— Где взял, где взял… Сам подошел, — отозвался обиженно Викентий Порфирьевич. — Ткнул сначала в табличку, потом себе в грудь.
— Вас прислал встретить меня мой друг? — спросил незнакомец по-английски.
Марта и профессор озадаченно уставились на него.
— Вас прислал мой друг? — повторил молодой человек, потирая ладони с длинными пальцами и выпирающими костяшками друг о друга на уровне солнечного сплетения. — Вы от Кезона… вернее, как это по-вашему — Кирилла?
— Что он говорит, что говорит? — нервно спросил Викентий Порфирьевич.
— Кажется, хочет узнать что-то про какого Кирилла, — неуверенно откликнулась Марта.
Английский она знала не очень хорошо, к тому же растерялась в этой странной ситуации.
— Моя дорогая, а ведь генеральный продюсер «Штрихов» — это Кирилл Юрьев. Может, он его имеет в виду, а? — озарило профессора.
— Может быть… — осторожно предположила Марта.
— Да, мы от Кирилла, — воодушевившись, заявил Викентий Порфирьевич и, видя, что незнакомец не понимает его, очень медленно проговорил: — Да-а-а, мы-ы-ы. — Тут он для наглядности ткнул большим пальцем себе в грудь и указательным — в сторону Марты. — Мы — от Кирилла. Ки-рил-ла! Понимаешь? Я и Кирилл — дру-зья.