Сестры - стр. 47
Эрик Ланг пригласил их сесть и предложил кофе. Сервас прислушался. В остальном доме не было слышно ни звука. Видимо, Ковальский тоже это заметил, потому что, когда писатель появился с подносом, где стоял кофейник с горячим кофе и чашки, он спросил:
– Вы живете один, господин Ланг?
– Да, а что?
– Да так, ничего.
Эрик Ланг уютно устроился на диване напротив полицейских, положил ногу на ногу, достал из кармана белых льняных брюк пачку сигарет и закурил.
– Так чем могу быть вам полезен, господа? – спросил он, разливая кофе по чашкам.
Писатель был благодушен и чуть ли не мурлыкал, как кот с бархатистыми лапками, готовый, однако, в любой момент без предупреждения выпустить острые когти.
– Вам нравятся молодые девушки, господин Ланг? – спросил Ковальский.
– Простите?
– Вы женаты?
– Нет.
– А женщин… вы предпочитаете молодых, не так ли?
– Вы о чем?
– Прошу прощения, видите ли, я прочел те письма… Но речь идет о расследовании преступления, и все, что мы увидели, привело нас к вам.
Ланг слушал его с задумчивым видом, завесившись сигаретным дымом.
– Ничего не понимаю… Вы не могли бы выразиться яснее?
– Хорошо. Для начала: мизансцена преступления в точности совпадает с аналогичной мизансценой в вашем романе «Первопричастница»…
– Да. Когда я прочел статью в газете, это было первое, о чем я подумал, – перебил его романист.
– Гм… И вам не пришло в голову позвонить в полицию?
Ланг поудобнее устроился на диване.
– Призна́юсь, не пришло. Но, полагаю, это рано или поздно снова всплыло бы у меня в мозгу, и я, наверное, все-таки позвонил бы. Но вы сказали «все, что мы увидели, привело нас к вам». Значит, было что-то еще?
– Было.
– А можно узнать, что именно?
Ко бросил на него острый взгляд.
– Не только совпадение мизансцены преступления с тем, что вы пишете в своей книге, но еще и более того: экземпляр этой книги был найден в комнате Амбры Остерман.
– «Первопричастница» пользовалась головокружительным успехом, и ее тираж в общей сложности составил более шестисот тысяч экземпляров, – спокойно ответил Ланг. – А пик успеха пришелся как раз на этот район. Поэтому вероятность обнаружить ее экземпляр в одном из местных домов очень велика.
– Но ведь имя Амбра Остерман о чем-то вам говорит, правда, господин Ланг?
Писатель напрягся.
– Мне не очень нравится ваш тон, комиссар.
– Инспектор… Вы не ответили на мой вопрос.
Ланг пожал плечами.
– Да, конечно, Амбра была одной из моих поклонниц. Какое-то время мы переписывались. Но это было несколько лет тому назад; переписка уже довольно давно прекратилась.
– А почему вы разорвали контакты?