Размер шрифта
-
+

Сэру Филиппу, с любовью - стр. 35

Аманда кивнула. Оливер, по-прежнему со скрещенными руками, презрительно смотрел на Элоизу.

– Все это странно, дети! Зачем же вам тогда понадобилось караулить меня под дверью?

Ответом было молчание.

– А может, вы сами не знаете, где у вас в доме какая комната?

– Мы знаем дом, – процедил Оливер.

– Мы не маленькие! – поддержала его Аманда.

– Вижу, что не маленькие. Маленьких бы взрослые не оставили без присмотра. Ваш папа что, за вами совсем не следит?

– Он занят, – произнес Оливер.

– Очень занят, – кивнула Аманда.

– Он вообще очень занятой человек, – добавил ее брат.

– И на вас у него времени нет! – подытожила девочка.

Элоиза невольно рассмеялась – близнецы тараторили наперебой, словно торопились убедить ее, что их отец всегда занят.

– Понимаю, – сказала она. – Ваш отец слишком занят, чтобы следить за вами. Однако это не объясняет, что вы делали у меня под дверью. Не думаю, чтобы он послал вас ко мне вместо себя.

Близнецы помотали головами.

Элоиза немного задумалась. Ей всегда казалось, что она умеет находить общий язык с детьми – во всяком случае, все ее племянники и племянницы, как она уже говорила сэру Филиппу, были от нее без ума. И Элоиза решила поступить так, как если бы перед ней были ее племянники.

– Понимаю! – заговорщицки подмигнула она детям. – Вы хотите сказать, что умеете предсказывать погоду! Я угадала?

– Нет, – все так же односложно ответил Оливер. Аманда тихо хихикнула, но от слуха Элоизы это все-таки не укрылось.

– Нет? А жаль – эти занудные дожди уже начинают надоедать!

– Папа любит дождь, – заявила Аманда.

– Любит дождь? – удивилась Элоиза. – Странно!

– Папа не странный. – Оливер смотрел на Элоизу как на врага. – Он хороший! Я не позволю вам говорить о нем плохо!

– Я и не говорила о нем плохо. – Элоиза лихорадочно пыталась понять, что все это значит. Сначала ей показалось, что близнецы пытаются заставить ее вернуться домой. О планах отца жениться на ней они наверняка слышали и, должно быть, не хотят обрести мачеху. Когда сэр Филипп столь неожиданно покинул ее, то, прежде чем удалиться в свою комнату, Элоиза успела немного пообщаться с горничной, и та поведала ей, что в этом доме уже сменилось с десяток гувернанток.

Но если так, то почему же дети защищают отца перед ней? Если они не хотят ее брака с их отцом, то им, напротив, было бы выгодно, чтобы у нее сложилось о нем как можно более плохое мнение!

– Уверяю вас, – клятвенно произнесла Элоиза, – я не имею ничего ни против вас, ни против вашего папы – тем более что я его, в сущности, мало знаю.

– Если вы посмеете чем-нибудь огорчить папу, – Оливер был мрачнее тучи, – то я… то я… – Захлебнувшись собственным гневом, мальчик умолк.

Страница 35