Размер шрифта
-
+

Серия криминальных детективов «Погоня». Том 3 - стр. 86

Глава 19

Двое стояли около входной двери в квартиру. Один из них, озираясь по сторонам, внимательно осматривал каждый уголок лестничной площадки, опасаясь непредвиденной ситуации. Другой копался в сумке, подбирая отмычки, чтобы открыть дверь. Неожиданно у него с руки соскочил какой—то инструмент и грохнулся на пол, издав при этом звонкий дребезжащий звук. Двое замерли. Несколько минут они стояли молча, прислушиваясь к шорохам, доносившимся из квартиры напротив, откуда внезапно раздался лай собаки. Второй от напряжения резко дернулся, но первый его вовремя схватил за руку и удержал, прошипев сквозь зубы нецензурное выражение. Так они стояли еще некоторое время. Лай собаки утих. Наконец тот, кто уронил инструмент, поднял его и положил в сумку. Он продолжал копаться в сумке, подбирая нужную отмычку, чтобы открыть дверь. Неожиданно внизу хлопнула дверь, потом еще раз. Оба прислушались.

– Тихо, кто—то идет, – сказал первый. В ответ он услышал:

– Не дергайся, это сквозняк, – потом второй добавил: – Темно, как у негра в …, ты бы лучше фонариком посветил.

Первый вытащил электрический фонарь и включил. Луч осветил содержимое сумки.

– Вот, кажется, нашел.

Достав из сумки нужную отмычку, он аккуратно сунул ее в замок, пытаясь открыть. Наконец что—то щелкнуло, и дверь поддалась.

– Кажется, открыл, – прошептал он и добавил: – Гаси свет.

Сам же при этом вынул пистолет. Осторожно ступая, они вошли в квартиру и остановились, внимательно прислушиваясь. Было тихо. Пробираясь на ощупь, они прошли через прихожую, потом тихо по коридору миновали дверь зала и, пройдя совсем немного, остановились у входа в спальню. Через дверную щель из комнаты доносилось равномерное дыхание. Ничто не предвещало беды.

– Начали! – резко произнес один из них, и они стремительно заскочили в комнату. Луч фонарика осветил спящих в кровати людей – мужчину и женщину. Одновременно из двух пистолетов ночные пришельцы стали расстреливать хозяев квартиры. Пули одна за другой беспощадно впивались в тела обреченных, образуя кровавые раны. Ужасающая боль и предсмертные судороги истязали несчастных умирающих людей. Мужчина, корчась, что—то пытался произнести, но вместо слов у него изо рта издавалось клокотанье и летели брызги пенящейся крови. Женщина, взмахнув рукой, пыталась защититься, но под градом смертоносного свинца она упала, издав последний выдох. А безжалостные стволы все изрыгали и изрыгали смерть, выполняя отведенную им миссию. Жизнь двух людей угасла, и выстрелы прекратились. Сделав свое грязное дело, убийцы поспешно покинули место трагедии.

Страница 86