Размер шрифта
-
+

Серенада ценою в жизнь - стр. 18

На нас обращали внимание, провожая взглядами. В другой ситуации я бы, наверное, вышагивала, гордо смотря перед собой. Вот только никакого будущего у нас нет и, как ни странно, меня это раздражало.

Его молчание по поводу истинных намерений тоже не нравилось. Ну не верю я в то, что эти камни не нечто большее, чем просто драгоценности. Собирать их воедино без возможности заменить как минимум странно. Больше похоже на части общего амулета. Почему нельзя сделать новый?

– Вы показали мне только троих. А где остальные?

– Их пока нет в этом городе, – признался герцог.

– Значит, они приедут? – не успокоилась.

– Нет.

– А как же мы тогда…? – опешила.

– Телепортируемся.

Герцог пожал плечами и усмехнулся. Для него это было очевидно, для меня же неожиданно. Покидать город в неизвестном направлении не хотелось. Здесь у меня были пути отступления, я знала, как организовать себе алиби.

Стоит подумать о том, чтобы приобрести артефакт телепортации, хотя бы разовый, но сильный.

– Мы пришли, – прошептала.

Остановившись в нескольких метрах от дома графини Вейлор, склонилась к клумбе с цветами. Вдыхая тонкий аромат, сквозь ресницы боковым зрением осмотрела дом. За двое суток он изменился. Теперь его окружала довольно сильная защита.

– Неприятное открытие, – пробормотала.

– Что? – удивился Ян.

– Защита, – прошептала губами.

– Об этом не переживай. Я легко её замкну и сделаю брешь.

Ян был в себе уверен. Вспомнив, что имею дело с архимагом, частично успокоилась. Защиту мы, конечно, обойдём, но вот как всё пойдёт дальше?

– Вот что меня беспокоит, так это охрана.

Ян чуть нахмурился, указывая на мужчину, медленно обходящего дом. Охрана – это плохо. Их так легко не усыпишь и обойти сложно, особенно с необученным вором-новичком.

– Интересно, сколько их? – пробормотала.

Нужно подготовиться, как можно лучше, чтобы не было особых сюрпризов.

– Сейчас узнаем.

Ян подмигнул и сделал неуловимое движение рукой. Медленно бредущий по двору охранник споткнулся и кубарем полетел с небольшого пригорка. Остановило полёт одинокого мужчины дерево. Врезавшись головой в толстый ствол, он затих. Дереву показалось этого мало, и оно скинуло гнездо на пострадавшую часть тела жертвы архимага. Парочка птичек тут же принялась, возмущенно крича, летать вокруг.

Сверху раздался гогот, и ещё один охранник, смеясь, свесился с балкончика вниз. Произошедшее с напарником так его развеселило, что, не сумев удержаться, он рухнул вниз со второго этажа в кусты.

– Хочу напомнить, герцог Аргайл, что я вор, а не убийца, – пробормотала ошарашенно.

– Только не говорите мне, что вам жалко охранников. Ни за что в это не поверю.

Страница 18