Серебряный. Поиск дорог - стр. 9
Глава 2
Дим остановился у дверей личных покоев императора.
– Передайте его величеству, что я прошу его аудиенции, – произнес он одному из гвардейцев, дежурившему у входа.
Тот почтительно поклонился и исчез за высокими створками. Вернулся он довольно быстро.
– Его величество ждет вас, сэй Иланди.
Аурино сидел за столом, вертя в руках перо. Он то опускал его в чернильницу, то заносил над бумагой, то задумчиво замирал. Услышав шаги, он смял очередной лист, в раздражении швырнул на пол.
– Приветствую, ваше императорское величество, – Димостэнис остановился на почтительном расстоянии, приложив руку к хьярту, склоняясь перед своим императором. – Осветит Талла ваши дни, благословит вас и ваш Дом.
– Димостэнис, – Аурино приблизился к нему на несколько шагов, сокращая расстояние. – Я ждал тебя на Бал Цветов. Ты не получал моего письма?
– Сообщение с севером очень плохое. Известия редко, когда доходят туда вовремя. Или вообще не доходят. Ни туда. Ни оттуда.
Он лично разорвал приглашение на официальную помолвку правителя Астрэйелля и сжег дотла, развеяв пепел по ветру.
– Что там у вас? У тебя какие-то новости?
– Ваш приказ выполнен: Эшдар отстроен, гарнизон укомплектован, граница охраняется. Если в ближайшее время вы назначите нового наместника севера, ему не придется разгребать ворох проблем. Сейчас там все спокойно.
Император нахмурился.
– Я не понимаю, о чем ты? Разве я уже не назначил управляющего северной квотой?
Дим достал из внутреннего кармана сюртука лист бумаги свернутый в трубочку и перевязанный лентой, протянул правителю.
– Это прошение о моей отставке.
Аурино взял, медленно развязал ленту, смотря в глаза своему бывшему главному советнику, развернул, но не стал читать.
– Что ты намерен делать дальше?
Дим пожал плечами.
– Уеду в имение. Мама до сих пор обижается на меня, что я бросил ее одну со всеми делами.
Взгляд императора стал жестким. Он опустил глаза, быстро пробежался по строчкам. Бросил бумагу на стол.
– Хорошо! – всплеснул он руками. – Я признаю – это назначение было перебором. Мы повздорили, и я поддался эмоциям. Ты мне нужен здесь. Ты еще не ответил, что произошло на праздничном шествии, не предоставил отчет о Мюрджене, о том, что произошло на севере, откуда Астрэйеллю ждать нового нападения, в конце концов, ты единственный, кто может руководить этой махиной, которую сам создал. Без тебя все встало.
– Дом Иланди в лице его главы и первого наследника служит вам, ваше императорское величество. Я имею право распоряжаться своей жизнью, как хочу.
– Это тебе только так кажется, Димостэнис, – император отвернулся от него и отошел к окну.