Размер шрифта
-
+

Серебряная дорога - стр. 32

– Насколько я понимаю, у вас нет ничего нового?

– Пока нет, но мы надеемся на трехлетие, может, кто-то осмелится излить душу.

Лелле посмотрел на блестящие ботинки Хассана, затем на свои, испачканные в грязи.

– Анетт организовала факельное шествие через всю деревню.

– Я слышал об этом. Хорошее дело. Мы меньше всего хотим, чтобы люди забыли.

– Меньше всего меня волнуют люди.

Солнце спряталось за тучами, и сразу похолодало.

– Кстати о людях, – сказал Хассан. – Ты помнишь Торбьёрна Форса?

– Того, который должен был ехать в одном автобусе с Линой в то утро? Как я мог бы забыть этого черта?

– Я видел его в торговом центре на днях. С женщиной.

Лелле закашлялся. Он постучал себе кулаком по груди и, прищурившись, недоверчиво уставился на Хассана:

– Неужели Торбьёрн нашел себе подругу после стольких лет? Трудно поверить.

– Я просто рассказываю то, что видел.

– Только не говори, что он импортировал какую-то бедняжку из Таиланда.

– Она с юга. Молодая, значительно моложе его. Правда, выглядит слегка изможденной, но ей наверняка не больше сорока.

– Ничего себе. Как старому лису так повезло?

– Понятия не имею. И она не одна.

– Что ты имеешь в виду?

Хассан сжал челюсти.

– Она привезла дочь с собой. Довольно взрослую девицу.

– Ты шутишь?

– Хотел бы я, чтобы это было так.

* * *

Из-за хриплого голоса человек, который не видел, а только слышал Силье, решил бы, что она очень старая или серьезно больна. Мея смотрела на мать прищурившись, когда та наливала вино дрожащей рукой. Явно не первый бокал, судя по тяжелым векам и заплетавшемуся языку. Даже если Торбьёрн заметил это, он ничего не сказал, во всяком случае, в присутствии Меи. Он только посмотрел на нее своими добрыми глазами и спросил:

– Ты много болтаешься где-то, Мея. Тебе удалось познакомиться с кем-то из деревенских?

Силье вытянула руку и погладила ее по голове:

– Мея ужасно независимая, у нее не бывает много друзей.

– Да так, познакомилась кое с кем. С одним парнем.

Силье медленно повернула голову. Ее затуманенные глаза заблестели от любопытства.

– Вот как! И кто он?

– Его зовут Карл-Юхан. Мы случайно встретились на озере.

– Карл-Юхан, его действительно так зовут?

Мея сделала вид, что не услышала вопрос. Она смотрела на Торбьёрна, который сунул указательный палец за губу, выловил оттуда снюс и отправил в выскобленную тарелку.

– Его имя мне ничего не говорит, – сказал он. – Откуда этот парень?

– Из Свартшё.

– Из Свартшё!

Желто-коричневая слюна дождем окропила фарфор.

– Ты шутишь? Неужели один из парней Биргера Брандта?

Мея почувствовала, как у нее похолодело в груди.

Страница 32