Размер шрифта
-
+

Сердцееды - стр. 34

Открыв дверь, Оливер просунул голову в коридор, чтобы проверить, свободен ли путь, а потом потянул меня за собой. Мы побежали по пустому коридору, но, как я поняла, в неправильном направлении. Бассейн находился в другой стороне отеля.

– Эй, куда мы? – спросила я. – Я думала, мы встречаемся с парнями в бассейне.

– Мы сделаем остановку, – прошептал Оливер, пока мы крались по коридору.

Он взглядом выискивал фанаток и тесно прижимался к стене, словно та могла его скрыть. Оливер сжал мою руку, и я поняла, что наши пальцы все еще были переплетены.

Я медленно опустила взгляд на наши руки, не зная, что делать. В голове раздался упрек: Не вздумай подпускать его ближе! После сегодняшнего дня ты его больше никогда не увидишь. Но мне было сложно отстраниться. Мне нравилось держать парня за руку, и Оливер, похоже, не возражал.

– Бонд, Джеймс Бонд, – пробормотал он. Сложил из пальцев свободной руки подобие пистолета и выглянул за угол. К черту все, подумала я и улыбнулась. Сегодняшний вечер будет моим, а о своем сердце я побеспокоюсь позже. – Чисто!

Как любые хорошо подготовленные шпионы, мы опасливо проследовали дальше по коридору, пока не добрались до металлических дверей с круглыми окнами, за которыми виднелась кухня.

– Что мы здесь делаем?

– Ужинаем, – ответил Оливер, потирая живот. – У меня для тебя есть сюрприз.

Парень толкнул двери, и они с легкостью распахнулись. Нам в лицо ударил плотный горячий воздух с запахом жареной еды.

Время ужина уже прошло, но на кухне вовсю кипела работа. Какая-то женщина с сеточкой на голове нарезала морковку, ее нож казался размытым пятном. На ближайшем гриле повар переворачивал мясо. Мимо нас пронесся парень с ведром и шваброй, расплескав воду в разные стороны. Он торопился вытереть пролитое на пол молоко.

– Нам разрешено здесь находиться? – спросила я.

Мне хотелось уйти до того, как кто-то заметит нас и выгонит.

– Конечно, – ответил Оливер, словно было совершенно нормально забрести на кухню отеля. – У Ксандера очень опасная аллергия на некоторые продукты. Мы всегда останавливаемся в одних и тех же отелях, и кухонный персонал точно знает, на что у него аллергия. Я знаком со всеми, кто здесь работает.

– Перри, чувак! Как дела? – крикнул один из поваров.

Оливер улыбнулся мне и повернулся к повару:

– Замечательно, Томми. А у тебя?

Я улыбнулась и, слушая их разговор, прикусила губу. Было приятно видеть, что Оливер общается с обычными людьми запросто, не как какая-то знаменитость.

– Все по-прежнему. Остальные ребята спустятся повидаться?

Оливер покачал головой и закатал рукава.

Страница 34