Сердцееды - стр. 22
Я следила за реакцией Оливера, но на его лице ничего не отразилось.
– Точно, сестрой. – Оливер кивнул. – Как бы то ни было, она упомянула в лифте, что вы хотели получить автограф, вот я и подумал…
– Подожди, вы встретились в лифте? – перебил его Дрю.
Черт побери! Теперь придется все объяснять. Если Дрю узнает от Оливера, что на самом деле мы встретились, когда я покупала кофе, то разозлится.
– Вообще-то, – начала я, уже сожалея о своих словах, – еще сегодня утром.
Дрю по-прежнему выглядел растерянным, поэтому Оливер пояснил:
– В «Старбаксе».
– Стоп, мы весь день простояли в очереди за автографом, когда ты уже с ним встретилась? – спросил Дрю, глядя на нас как на ненормальных.
Я всплеснула руками:
– Я не Кара, Дрю. На моих стенах не развешаны постеры The Heartbreakers. Я не знала, что это Оливер Перри. Если я захочу послушать группу, то выберу хорошую, такую как, например, Sensible Grenade или Bionic Bones.
Ладно, Кара была права насчет странности андеграундной музыки – разумеется, это не оправдывает ее незнания легенд панк-рока, – но группы, которые я слушала, были куда талантливее The Heartbreakers.
Оливер прочистил горло.
– Мм… понятно. Удар ниже пояса.
Брат, казалось, был готов взорваться, но, глубоко вдохнув, положил руку мне на плечо и повернулся к Оливеру:
– Мы отойдем на минутку? Мне нужно поговорить с сестрой.
– Конечно, – сказал Оливер, пожав плечами. – Я просто пришел пригласить вас в наш номер. – Он протянул мне запасную карточку от номера: – Отдайте это мужчине в лифте, и он вас пропустит.
Когда за Оливером закрылась дверь, Дрю повернулся ко мне лицом:
– Да что с тобой такое? Зачем ты его оскорбила?
– Извини, – пробормотала я, не в силах встретиться с братом взглядом. – Я не хотела, но он действовал мне на нервы.
Ну, отчасти это было правдой. Оливер не делал ничего, что могло бы раздражать, все дело было в моих необъяснимых чувствах, которые я испытывала рядом с ним. У меня голова шла кругом, как при школьной влюбленности, и это было унизительно.
Рот Дрю вытянулся в тонкую прямую линию.
– Мы приехали сюда ради Кары. Не ради тебя или меня, а ради нашей сестры. – Я стыдливо отвернулась от его пристального взгляда. – Петарда… – Брат приподнял мой подбородок и заглянул в глаза.
Дрю дал мне такое прозвище, потому что когда я злилась, то взрывалась без предупреждения, но сильных обид не наносила, и мое раздражение угасало так же быстро, как и вспыхивало. Когда я была на взводе, брат называл меня этим прозвищем, чтобы осторожно напомнить: пора остыть!
– Ладно, ладно! – сдалась я, отходя от Дрю. Он был прав: я спустила всех собак на Оливера и не могла мыслить ясно. – Чего ты от меня хочешь?