Сердце язычницы - стр. 30
– Она, она, леди Анна! Могу присягнуть, что это и есть дочь Уильяма Монроя.
– Он говорит правду, дитя мое?
– Да, – ответила Лилиа, совершенно ошеломленная таким поворотом. – Уильям Монрой был моим отцом.
– Был? Так он умер?
– Два года назад.
– Бедный мой Уильям всегда и все делал не вовремя – никакого чувства времени! Впрочем, все в конечном счете к лучшему. Подойди ко мне, дитя мое. – Иссохшей рукой женщина поманила девушку. – Ближе! Глаза у меня теперь уже не те, что раньше.
Озадаченная Лилиа подошла к кушетке.
– Боже милостивый! Что это за обноски на тебе? И ты истощена почти так же, как я. Радд, что с ней такое? Болезнь? Голод? И потом, я же просила одеть ее достойным образом.
– Я подумал: а чего ради? Девчонка никогда ничего не носила, кроме куска тряпки. Откуда ей знать, что такое достойный вид?
– Могу ли я узнать, кто вы? – не выдержала Лилиа.
– Как? Разве этот человек не объяснил тебе?
– Нет.
– В чем дело, Радд? Почему вы держали это бедное дитя в неведении?
– Ну... я думал... я решил предоставить это вам.
– Вы только взгляните на нее. Она же потрясена до глубины души, и кто может винить ее за это? – Женщина обратилась к Лилиа: – Я – леди Анна Монрой, мать Уильяма, то есть твоя бабушка, дитя мое. А этого человека я отправила на острова, куда ветер занес моего беспутного сына. Я поручила ему найти или самого Уильяма, или хотя бы следы его. Здесь родился и вырос твой отец. Долгие годы Монрой-Холл был ему родным домом, а теперь, надеюсь, станет домом тебе, дитя мое.
– Мать моего отца? Бабушка? – растерянно повторила Лилиа. – Он никогда не рассказывал о прошлом! Я ничего не знаю о Монрой-Холле.
– Охотно верю. – Анна грустно покачала головой. – При всех своих недостатках Уильям был не лишен гордости. Без сомнения, удрученный изгнанием, он стыдился его. А теперь скажи, как тебя зовут, дитя мое. ..
– Лилиа.
– Лилиа... Что за чудесное имя!
Радд нетерпеливо закачался на пятках.
– Леди Анна, не перейти ли нам к делу? После этого вы всласть наговоритесь, а я занят. Соблаговолите рассчитаться со мной за услуги, и я оставлю вас наедине.
– Да, да, – согласилась леди Анна, – давайте все уладим.
– Вы хотите заплатить этому человеку? За что? – спросила Лилиа.
– Я обещала заплатить тысячу фунтов, если он убедит моего сына или его наследников вернуться.
– Прежде чем вы заплатите, я хотела бы переговорить с вами наедине.
– Оставьте нас ненадолго, – сказала Радду леди Анна.
– Леди Анна! – встревожился Радд. – Я не могу торчать тут у вас до скончания века! Сейчас девчонка наврет вам с три короба. К чему слушать этот вздор? Туземок хлебом не корми, дай только опорочить белого мужчину, а у самих не больше приличий, чем у мартовских кошек!