Сердце волка - стр. 50
— Наверное, это не моё дело, но что вы здесь делаете, Грэй? Вы заблудились?
Он засмеялся.
— Почему вы так решили, Рональда?
— Хм. Всех старших лордов учат отвечать вопросом на вопрос?
— Вы угадали, — улыбнулся Грэй. — И этому нас учат тоже.
— И конечно, по такому искусству ваши оценки были куда выше, чем по ботанике?
— Несравнимо выше.
Мне очень нравились его глаза. Они напоминали о маленьком Джерарде. Такие же тёмные и глубокие.
— И всё-таки… вы не заблудились?
— Не совсем. Мне сказали, что здесь… м-м-м… есть гадалка.
Я закашлялась от неожиданности.
— Кто-кто?.. Гадалка? Ну-у-у, это кто-то с вами пошутил. На этой улице живут прекрасные швеи и… ещё кое-кто, но гадалок совершенно точно нет. Оборотни вообще не гадают.
Конечно, Грэй соврал. Не мог он не знать, что в Арронтаре гадалок днём с огнём не сыщешь. Но раз соврал — значит, так надо. Значит, я лезу не в своё дело.
— Вам не холодно, Рональда? Такой дождь, а вы без накидки.
— Нет, совсем не холодно, я привыкла. А вы вроде бы начали называть меня на «ты». Передумали?
— Только если ты присоединишься ко мне.
Интересно, почему с ним так легко? Что такого есть в этом человеке, что с ним я забываю о том, кто я? О том, какая я? Может быть, это происходит потому, что он не оборотень?
— С удовольствием. Я сейчас возвращаюсь к себе, надо позавтракать, а потом хотя бы немного поспать. Всю ночь принимала роды. Если хочешь, заходи, позавтракаем вместе.
— Конечно, хочу.
Я ещё никогда никого не приглашала в гости в свою хижину. Но Грэя мне хотелось пригласить — и я сделала это.
По дороге он несколько раз предлагал мне свой плащ, но я каждый раз отказывалась. Со мной под дождём точно ничего не случится, а вот он запросто может простудиться, человек всё-таки.
Элфи выбежал нам навстречу, помахивая хвостом. Бедняга меня просто заждался — ещё бы, всю ночь пропадала, оставила его одного.
— Познакомься, это Грэй, наш с тобой гость. Он хороший.
Элфи внимательно обнюхал ладонь мужчины, и, видимо, что-то в ней ему понравилось, потому что он чуть лизнул пальцы Грэя.
— Красивый хати. У императора похожий. Дартхари Нарро подарил ему щенка на тридцатилетие.
— О, так ты, оказывается, настолько хорошо знаком с императорской семьёй?
Дождь почти кончился, поэтому я решила расположиться на крыльце, под крышей. Грэй отказался сидеть в кресле и притащил себе в качестве седалища здоровенное бревно, на которое я сверху постелила кусок непромокаемой ткани, чтобы мой гость ничего себе не застудил.
Костром нам служила небольшая горелка с магическим огнём. Когда-то давно я хотела её ликвидировать, но по каким-то соображениям оставила. И хорошо: магии сейчас во мне едва хватило бы на слабую искру.