Размер шрифта
-
+

Сердце волка - стр. 37

— Добрый день, — сказала я, выходя из кустов на свет. — Вам помощь не нужна?

Мужчина резко обернулся, отчего не удержался на ногах, накрепко завязнувших в болоте, и плюхнулся спиной в грязь. Я кинулась к нему, не дожидаясь ответа. Связала в воздухе материальную ниточку из магии Света, обернула её вокруг талии чужака, дёрнула — и вот он уже стоит рядом со мной, весь грязный, и отдувается.

Даже сейчас, весь в болотной тине с ног до головы, он был очень красив. Только лицо казалось мне уставшим, а глаза грустными.

— Спасибо, — сказал чужак, улыбнувшись мне. — Если бы не вы, не знаю, что бы я делал. Дурацкая ситуация…

Он смотрел на меня совершенно нормально, без всякого презрения.

— Не за что. Вам следует запомнить, лорд, что не стоит бегать за шалуньей по лесу. Её шутки бывают жестокими.

— Я постараюсь не забыть. — Мужчина смущённо улыбался. — У меня всегда были плохие оценки по ботанике.

— По… чему? — Губы у меня задрожали. — По ботанике?..

Не выдержав, я громко расхохоталась. Прижимая к животу ладони, я смеялась так, как, наверное, не смеялась ни разу в жизни. Чужак присоединился ко мне спустя несколько секунд, когда сообразил, почему я веселюсь.

— Ой… не могу… по ботанике… Ох… — Я вытерла навернувшиеся на глаза слёзы.

— Кажется, я выставил себя круглым дураком, да, зора?

Это его обращение заставило меня замолчать и моментально прогнало улыбку с губ.

Какая я, к дохлым кошкам, зора…

— Нет, — ответила я, вздохнув. — Всё в порядке. Это я вела себя непочтительно. Простите, лорд.

Мужчина наклонил голову, вглядываясь в моё лицо. Интересно, что он там заметил? Или наконец сообразил, что таких страшных оборотней не бывает?

— Простите, если я обидел вас. Кажется, я просто чего-то не знаю… или не понимаю. Как вас зовут?

— Рональда. А вас, лорд?

— Называйте меня Грэем, Рональда. Без всяких лордов. Просто Грэй.

— Вы гостите в усадьбе дартхари?

— Верно, — кивнул он. — Пожалуй, мне сейчас стоит вернуться туда. Нужно смыть всю эту тину, пока меня не приняли за какое-нибудь чудовище.

Мне казалось, Грэя не приняли бы за чудовище, даже если бы он с ног до головы вымазался сажей, слишком уж он был красив.

Я вызвалась проводить мужчину до усадьбы, и когда мы вышли на ровную дорогу, оказалось, что Грэй выше меня почти на полторы головы. Но тем не менее разговаривать с ним было легко. Наверное, потому что в его глазах я не видела даже тени сомнения. Он будто бы не замечал, рядом с какой уродиной находится.

— А вы — старший лорд или младший?

— Старший.

— Значит, герцог.

— Значит. — Он почему-то очень развеселился, услышав это моё замечание. — А вы, Рональда, какая волчица?

Страница 37