Сердце химеры - стр. 52
– Что же, пусть так… В любом случае моего платья ты не получишь! И у меня нет ни малейшего желания видеть тебя сегодня!
– Так уходи! – фыркнула Бетти, удивленная напором обычно покладистой Нари.
– Сама уходи!
– Девочки, не ссорьтесь! – подала голос бабушка, заглядывая в гостиную.
Следом за ней в проеме появилась голова Агаты.
– Это дом Бетти, девочка. Не тебе здесь приказывать, – сухо сказала она.
А Нари едва не рассмеялась от радости: она ждала именно такой реакции от нелюбимой тетки.
– Ладно! – она вскочила на ноги, изображая негодование. – Прекрасно! Я уйду! Но чтобы никто не смел меня беспокоить!
Нари бросилась к лестнице, успев заметить довольное лицо кузины.
– Доченька! – окликнула мама, которая как раз спускалась навстречу. – Что случилось?
– Ничего, мама! Спроси у Бетти! – крикнула Нари на бегу.
Решительности не хватило, чтобы остановиться и посмотреть маме в глаза. Она еще ни разу в жизни так бессовестно не врала.
– Это надо же было воспитать такого строптивого ребенка! – раздался сварливый голос Агаты.
Нари не стала задерживаться, чтобы услышать из уст тетки искаженную версию событий. Как вихрь она пронеслась по коридору, юркнула в комнату и заперла дверь.
Какое-то время стояла, прижав ладони к груди, пытаясь успокоить дрожь во всем теле. Она не верила, что все получилось. Ну, почти все. Осталось только дождаться вечера, а после незаметно выскользнуть из дома. Но главное было сделано! Теперь никто не удивится, что Нари заперлась в комнате и не хочет разговаривать.
Время до вечера тянулось словно резиновое. Нари пыталась читать, но книги, которые всегда выручали ее, на этот раз не помогали. Она прервалась, когда поняла, что бездумно перелистывает страницы и не понимает в прочитанном ни строчки.
Вздохнула, достала из ящика стола перо, чернила, бумагу и написала записку на тот случай, если ее исчезновение обнаружат. Нари вовсе не хотела волновать маму. Она и не собиралась делать ничего плохого.
Мамуля, все хорошо! Я вернусь под утро – улетела в Селис для того, чтобы увидеться с Керином. Прошу, не волнуйся. Мы встретимся только как друзья. Прогуляемся, поговорим, и я вернусь. Прости, что не предупредила: ты бы меня не отпустила.
Нари прикоснулась губами к листку, словно целовала маму. Убрала письмо в книгу, которую оставила на столе: если ее станут искать, то первым делом обыщут комнату и обязательно обнаружат записку.
Потом Нари аккуратно сложила платье и спрятала его в полотняную сумку: когда обернется – сможет нести ее в зубах. Туда же положила туфли-лодочки. Она представила, как это будет выглядеть со стороны – драконица, летящая на свидание с сумкой во рту, – и рассмеялась.