Размер шрифта
-
+

Сердце феникса - стр. 44

Маленькая красная кабинка канатной дороги поскрипывала точно так же, как и тридцать три года назад. Но благополучно доставила нас на пустынный пляж по ту сторону скалы. Здесь мы вышли из купола базы.

– Думаю, в этот раз нам лодка не понадобится, – задумчиво произнес Рэм.

– Что, не хочешь побыть со мной наедине? – я не удержалась от того, чтобы подшутить над ним.

– Глупышка, – с этим емким заключением он привлек меня к себе и поцеловал.

Только оторвавшись от возлюбленного, я поняла, что он успел создать вокруг нас общую защитную сферу.

– Это еще зачем? Будем погружаться в пузыре?

– Ты слышала Керту, там агрессивные твари.

– Посмотрим. Ни разу не встречала морского жителя, который был бы агрессивен просто так.

И мы перенеслись к точке, под которой на глубине начиналась впадина. Здесь, у поверхности, повышенной активности среди живности не наблюдалось. Тогда мы стали погружаться. В прошлый раз я делала это сама, поскольку это было моим испытанием, а сегодня мы могли объединить силы. Наша энергия слилась в единый поток, расплескав по телу жар и покалывание. Внутренний трепет и возбуждение мешали сосредоточиться. Хотелось погрузиться в момент, чувствовать нашу общую силу, быть единым целым… По горящим глазам Рэма я видела, что он испытывает ровно те же чувства. Правда, мой жених всегда отличался более спокойным нравом и чувством ответственности, поэтому он первым встряхнулся, глубоко вдохнул и переместил фокус внимания на погружение. Я последовала его примеру, хоть и не без искры сопротивления.

Мы стали погружаться. У начала впадины действительно кишели рыбы, осьминоги, кальмары и прочие жители океана. Вода обтекала сферу, и все вокруг напоминало огромный аквариум-наизнанку. Стоило нам оказаться целиком под водой, как рыбы активизировались и стали окружать сферу. Я ждала нападения, но нет.

– Мне кажется, или они на нас смотрят? – робко спросила я Рэма.

– Тебе не кажется. Только смотрят они не на нас, а на тебя лично.

– Вот уж спасибо, успокоил мою паранойю.

Мы продолжали погружаться. Нас свободно пропускали, так что мы ускорились. Когда мы достигли дна, то увидели плотный клубок глубоководных созданий, скручивающийся вокруг невидимого ядра. Стоило нам сделать шаг в их направлении, как клубок распался и открыл нашим взглядам сундук.

Глава 6. Переговоры

Рэм жестом показал мне оставаться на месте и сам шагнул к сундуку. Морские стражи мгновенно вернулись на свои позиции. В чем дело, нас же только что пропускали? Или не нас?

– Погоди, милый, кажется, я поняла. Стой на месте.

С этими словами я сама пошла к сундуку, на ходу расширяя защитную сферу. Моя догадка оказалась верной: клубок вновь услужливо распутался. Осторожно приблизившись, я откинула крышку. Сначала мне показалось, что внутри ничего нет, но потом я заметила на дне легкие голубые отблески. Это был камень, размер и огранка которого поразили меня своей схожестью с тем, что стоял сейчас в моем кулоне, подаренном Максом.

Страница 44