Размер шрифта
-
+

Сердце дракона. Часть первая - стр. 35

Заперта.

Еще один проход в комнате оказался открытым. Но вел он в другое помещение, смежное. Без окон, но зато с купальней.

– Ле’тари, – позвал кто-то негромко.

Я вышла из ванной и увидела девушку. Она стояла у входа, робко озираясь по сторонам.

– Привет, – я дружелюбно улыбнулась, – вы кто?

– Ле’тари, – повторила она, обращаясь ко мне, – хозяин прислал меня помочь вам одеться.

– Хозяин? Он что думает, я не могу сделать это сама? Уходи!

Девушка в страхе замотала головой. Она попятилась к двери. В ее затравленном взгляде читалось отчаяние, даже обреченность. Это мне не понравилось.

– Что с тобой? – несчастная не ответила. Она закрыла лицо руками. Ее плечи подрагивали от беззвучных рыданий. – Так не пойдет, – решительно взяв девушку за руку, подвела ее к кушетке, усадила на нее. Сама устроилась рядом. – Рассказывай!

– Если вы будете недовольны, хозяин велит выпороть меня и прогонит из дворца. А я не могу вернуться без денег. У меня дома младшие братья. Мы умрем от голода.

– Этого не случится. Я тебе обещаю, – заверила девушку, – но для начала, скажи, как тебя зовут?

– Грир, ле’тари.

– Почему ты меня так называешь?

– Но вы же тари самого вейра Максимуса Берратокса! Он никого еще не удостаивал такой чести.

Да уж, счастье-то привалило! Но стоп! Как она его назвала? Берратокс? Кажется, Ксавьер называл это имя. Или нет? Ладно, с этим разберусь потом.

– Называй меня Мали. Кстати, а зачем мне переодеваться?

– Но как же? Обязанность ле’тари всюду сопровождать своего господина. Весь дворец полон сплетнями. Что в вас особенного, раз сам регент Сертейской империи заинтересовался?

О! Нет! Кажется, я догадываюсь, в чем дело.

Во время разговора Грир стала выглядеть уверенней. Плечи расправились, а в глазах появились любопытство и интерес.

– Ле’тари, вы позволите заняться вами?

– Что я тебе сказала, Грир? Называй меня Мали!

– Как скажете, ле’тари Мали, – поджав дрожащие губы, повторила служанка. Я скрипнула зубами, но сдержала крепкое словцо, готовое вырваться наружу.

Вот упрямая девчонка! Но вполне милая и добрая. Скорее всего, мы с ней подружимся.

Грир расчесала мои волосы, уложила их волнами, заколов солидным количеством шпилек. Затем она достала из сундука парчовое платье насыщенного синего цвета с золотыми вставками. Оно имело глубокий вырез на груди, а талия затягивалась жестким корсетом. Самостоятельно я бы вряд ли его надела.

Какая неудобная одежда! – как только Грир зашнуровала корсет, я сразу начала задыхаться в нем. Сделав несколько шагов, чуть не упала, запутавшись в длинной юбке.

– Нет! Снимай! – потребовала я, – в этом скафандре я и пяти минут не выдержу.

Страница 35