Размер шрифта
-
+

Сердце Черной Пустоши. Книга 3 - стр. 27

– Нет, Элизабет, – не согласился принц. – Это не так. У Черной Пустоши теперь есть сердце, которое бьется, живое и такое огромное, что и сотни миров ему будет мало. Ты должна жить и любить, Элизабет. Должна быть счастливой.

– А как же… ты? – спросила я дрогнувшим голосом.

– Я навсегда останусь Хранителем Черной Пустоши, Элизабет. В то время как ты будешь самой ее сутью. Ты не позволишь разрушить дело моей жизни, не дашь пропасть моим научным открытиям и наработкам. Ты умна и намного сильнее, чем думаешь. Ты окружена верными нашему делу людьми, которые не оставят тебя в беде. В Черную Пустошь пришло процветание, теперь в нее должно прийти счастье.

– Но что я могу? Я такая слабая, я не справлюсь…

Твердые пальцы взяли меня за подбородок и подняли лицо вверх.

– Посмотри на меня, Элизабет, – позвал принц.

Я подняла взгляд и с размаху погрузилась в сапфировые воды, которые понесли быстрее ветра.

– Ты веришь мне? – произнес родной голос.

– Верю, – едва слышно прошептала я.

– Тогда иди и будь счастливой, – приказал мой принц. – И помни: где бы ты ни была, что бы ни происходило, я всегда с тобой, Элизабет. Я всегда держу тебя.

– Карл, – прошептала я, и мои губы накрыли поцелуем.

Прошла целая вечность, которая пролетела, как одно мгновение, когда принц произнес:

– Мне пора, Элизабет. Обещай не страдать. Обещай не мучить меня и себя.

– Пожалуйста, Карл, – взмолилась я. – Не уходи так быстро. Я прошу не за себя. За Дагрея. Он так любит тебя и так безутешен… Я… Я все сделаю, как ты сказал, я обещаю, только повидайся с братом. Пожалуйста, Карл!

Принц ласково погладил меня по щеке. Видя, что силуэт мужа становится прозрачным, я задержала его руку у своего лица, положив сверху ладони.

– Дагрей не маг, Элизабет. Он не увидит меня, даже если вздумаю хорошенько проучить его за страдания и самоедство, которыми изводит себя. Но я могу передать ему кое-что через тебя, и в его душе воцарится мир.

– Пожалуйста, Карл, – попросила я. – Я передам все, что ты скажешь.

– Тогда передай это, Элизабет, – попросил принц, и, нагнувшись ко мне, коснулся губами лба.

По щекам хлынули слезы, когда силуэт мужа принялся светлеть и истончаться. Но в этих слезах больше не было боли и страдания, было много щемящей сердце нежности и тихой, еле слышной, грусти, похожей на мелодию из дивных садов Чертогов.

Глава 4


Ане Ахебак не нарушала тишины, пока я не осушила в несколько глотков пиалу и не поставила ее обратно на низкий столик. Я не успела отследить момент, когда на нем снова оказались все чайные принадлежности, как не заметила того, что мир, в котором прощалась со своим принцем сменился этим, привычным.

Страница 27