Серафина. Серебряная кровь - стр. 61
К моему удивлению, капитан остался искренне доволен таким ответом.
– Задачка что надо! Две женщины, одна большая страна. Если вы не прибудете в Сегош через шесть недель, Самсам объявит нам войну…
– Не объявит, – торопливо перебил его Жоскан – видимо, на тот случай, если я не пойму, что Мой преувеличивает. – А вот моя прабабушка нас убьет.
Мой пожал плечами и широко улыбнулся.
– Мы трое знаем Нинис как свои пять пальцев. Опишите, что видели.
Больше всего мне было известно о Голубике – художнице, чей аватар оставлял разноцветные круги на воде.
– Одна из них рисует фрески. Сейчас она работает над ликом святого Йобертуса – не знаю, где именно. А до этого она нарисовала потрясающую икону святой Фионнуалы в городе Меши.
– Санти Фионани? – переспросила Нэн. Нинийцы чтили Повелительницу Вод под этим именем.
Мой ткнул пальцем в город, стоявший на реке в восточной части Ниниса.
– Как вы поняли, что это в Меши?
– Мне повезло. Однажды я увидела ее на улице и заметила вывеску.
– А, ту, на которой написано «Меши», под сосной, – промычал Жоскан, жуя кусок сыра.
– В той части страны много вывесок не встретишь, – согласился Мой. Его дочь сняла крышечку с чернильницы, взяла кисточку и аккуратно нарисовала рядом с городом красную точку.
– Настоятель храма Санти Фионани может знать, куда она направилась, – предположил Жоскан. – К тому же Меши упоминается в списке стратегически важных лордов, составленном дамой Окрой. Наверняка она внесла его из-за местных залежей серы.
Это внушало надежду. Я решила попробовать описать вторую итьясаари – Мерцающую Тень.
– Вторая женщина ведет жизнь отшельницы в каком-то огромном сосновом лесу…
– Это в Пинабре, – не моргнув глазом выпалил Мой. – Меши как раз находится у ее западной границы.
Жоскан обвел карту широким жестом.
– Это довольно большой регион. Он опоясывает восточные горы и расходится вниз, словно юбка.
– Здезь легко заблудиться, – нерешительно вставила Нэн. Я впервые услышала, как она говорит на гореддийском. У нее был сильный акцент, но, похоже, ей хорошо удавалось следить за ходом разговора.
– Будем решать проблемы одну за другой, – сказал Мой. – Сейчас нам достаточно одной цели: Меши. К тому же по пути нас ждет немало палашо, в которые нужно заехать.
Он поднялся на ноги, а Нэн скрутила карту. Через полчаса мы уже были в пути.
Палашо и правда усеивали земли Ниниса, как драгоценные камни. Иногда мы останавливались в двух или даже трех за один день. Прошел слух, что я играю на флейте, а Абдо танцует, поэтому нас часто просили выступить. Иногда нинийцы приглашали собственных танцоров. Абдо следил за ними с жадным вниманием, а потом повторял новые прыжки и позы, пока мы поднимались в очередную комнату, где нам предстояло провести ночь. В какой-то момент Мой начал обучать его танцам салтамунти и воли-вола.