Серафина - стр. 15
Стоило мне оказаться рядом, Орма протянул руку, не касаясь меня.
– Знакомьтесь – Серафина.
Заместитель посла Эскар оглядела меня из-за своего орлиного носа так, будто бы проверяла наличие человеческих признаков по списку. Две руки: есть. Две ноги: невозможно проверить из-за широкого плаща. Два глаза, цвет тускло-коричневый: есть. Волосы, цвет крепкого чая, коса растрепана: есть. Грудь: неявная. Рост: высокий, но в пределах стандартных показателей. Румянец на щеках, яростный или смущенный: есть.
– Хм, – сказала Эскар. – Оно выглядит совсем не так отвратительно, как я себе представляла.
Орма, будь благословенно его сморщенное драконье сердце, поправил ее:
– Она.
– Разве оно не бесплодно, так же как мул?
Тут моему лицу стало так жарко, что я не удивилась бы, если б волосы загорелись.
– Она, – твердо повторил Орма, словно сам первое время не делал точно ту же ошибку. – Всех людей называют гендерно маркированными местоимениями независимо от способности к размножению.
– Иначе мы обижаемся, – добавила я сквозь застывшую улыбку.
Эскар без предупреждения потеряла интерес и отвела от меня пронзительный взгляд. Ее подчиненные вернулись с другого конца моста, везя с собой саара Базинда верхом на нервной лошади. Заместитель посла Эскар вскочила верхом, резко развернула своего гнедого и пришпорила его, даже не оглянувшись на нас с Ормой. Ее свита последовала за ней.
Когда они проезжали мимо, блуждающий взгляд Базинда остановился на мне и на одно долгое мгновение глаза его осветились. Меня пронзило отвращение. Орма, Эскар и другие, быть может, и научились походить на людей, но сейчас передо мной оказалось суровое напоминание о том, что скрывается под их личинами. Это был вовсе не человеческий взгляд.
Я повернулась к Орме, который задумчиво смотрел в пустоту.
– Это было донельзя унизительно.
Он вздрогнул.
– В самом деле?
– О чем ты думал, когда сказал ей обо мне? – спросила я. – Я, конечно, выбралась из-под отцовской пяты, но правила остаются в силе. Нельзя всем подряд рассказывать…
– А! – Он поднял тонкую руку, отражая обвинение. – Я ей не говорил. Эскар всегда знала. Раньше она была цензором.
У меня в животе все сжалось при упоминании цензоров. Это была организация, которая никому не подчинялась. Они занимались искоренением недраконовского поведения среди саарантраи и запросто копались в мозгах драконов, чьи эмоции, по их мнению, представляли угрозу.
– Чудесно. И что же ты сделал, чтобы привлечь внимание цензоров на этот раз?
– Ничего, – ответил он быстро. – Во всяком случае, она уже не цензор.