Сэр Шиллинг - стр. 16
Элизабет! Она всегда оставалась для барона Уиллоби той юной красавицей, в которую он влюбился много лет назад. А потом…потом сделал предложение. Но она выбрала другого человека. После того злополучного вечера, когда она отвергла его руку, они не встречались несколько лет. Судьба свела их лишь в день похорон Аманды, покойной баронессы Уиллоби. Он остался один, с тремя дочерями на руках. Лизи исполнилось всего три года, Берне два. А Амелия родилась в день смерти своей матери. Это произошло ровно восемнадцать лет назад. И все эти восемнадцать лет Элизабет поддерживала его. Она относилась к его дочерям как к своим собственным, но больше всех любила Амелию. Она души не чаяла в младшей дочери и однажды призналась, что Амелия напоминает её саму в молодости. Дочери называли её не иначе как матушка Элизабет. Он сам иногда называл её по имени. Барон Уиллоби и сейчас продолжал её любить. Возможно даже больше, чем в молодости, но ни разу за эти годы так и не осмелился на откровенный разговор. Он боялся. Боялся, что она снова уйдёт и оставит его одного. И главной причиной страха являлся траур, который и по сей день соблюдала Элизабет по своему покойному супругу. Он никогда бы не осмелился потревожить столь трогательную преданность.
Барон Уиллоби полностью погрузился в мысли, оттого и не замечал как Лизи и Виктор смотрят друг на друга. А они не только смотрели, но и разговаривали:
– Когда, Лизи? Когда? – спрашивал у неё Виктор.
– Я уже сказала. Завтра. Встретимся в кофейне, как обычно.
– Когда я смогу просить твоей руки?
– Надо ещё немного подождать, Виктор!
– Ты меня не любишь!
– Я тебя люблю, а вот мой отец действительно не любит.
– Я – то в чём виноват?! Они с моим отцом разъехаться не смогли, поэтому и разругались.
– Твой отец не уступил дорогу!
– Твой отец тоже не уступил дорогу!
– Не смей грубить, Виктор!
– А как насчёт тебя?
– Я говорю правду!
– Я тоже говорю правду!
– Нет! Ты грубишь! И если ты сейчас не извинишься, мы с тобой никогда больше не увидимся.
– Ну и прекрасно. Раз ты не способна выслушать правду, нам действительно не стоит встречаться.
Оба надулись, замолчали и до конца танца больше не заговаривали. Дела Берны с Джейсоном обстояли немногим лучше. Оба испытывали симпатию друг к другу, но так и не решились заговорить до самого конца бала.
Уезжая с дочерями после бала, барон Уиллоби пришёл к выводу, что Амелия была права, когда говорила, что не стоило сюда вообще приезжать. Как он и предполагал, Амелии не оказалось дома.
– Что мне с ней делать, ума не приложу! – бормотал он, ворочаясь в постели. – Надо выдать её замуж. Но как? Она меня не станет слушать. Поговорю завтра с Элизабет. Она лучше меня знает, как следует поступить.