Семья моего мужа против развода - стр. 44
Не знаю, что мужчина хочет сказать.
- Нет, - качаю головой. Голубые глаза пристально впиваются в мое лицо, отчаянно ища надежду, за которую можно было бы ухватиться. – Он не погибнет.
- Почему ты так уверена? – с подозрением спрашивает бугай.
Эдвард делает маленький шажок вперед, готовый если что закрыть меня от эмоционально нестабильного Майкла. И этого замечательного парня руками Уоллиса отправили на соляные шахты? Вот его истязали в собственном же доме?
Варрхов Рейнард, узколобый ты осел, пригрел у себя на груди змею!
И тем не менее я понимала герцога. Он и дома-то почти не бывал, зарабатывал деньги для своей семьи, чтобы они ни в чем не нуждались, также вел себя и его отец, и дед, и все другие главы аристократических родов. Только вот, открытие, деньги могут и не принести близким людям счастья, сколько может, например, время, проведенное с семьей.
- Просто знаю. Он не погибнет.
Я читала роман. Но они этого не знают. И кажется, что Майкл пришел к какому-то непонятному мне выводу. Он кивает. Еще раз читает бумаги. Бросает на меня взгляд. Второй. Третий. Вздыхает. Неужто думает, что я так верю в своего супруга, как примерная жена?
За окном уже темно. Время летит незаметно.
Розье собирает бумаги. Достает из внутреннего кармана камзола какой-то круглый предмет, совершает странные манипуляции. Делает копии, подсказывает мне память Юнис.
- Нужно вызвать следователей, - произносит мужчина, и – сюрприз – смотрит на меня, ожидая моего решения.
- Да. Так будет правильно, - киваю я. – Эдвард…
- Я не хочу снова стать героем статьи в столичном вестнике, - отрезает на удивление твердо юноша. Быстро он понял, что я хотела спросить его, собирается ли он выдвигать обвинения.
Розье сжимает губы так, что они превращаются в тонкую линию. Не доволен решением Эда, но к моему огромному удивлению, уважает его выбор и не настаивает. Слушайте, хороший у Рейнарда друг!
- Этих доказательств будет достаточно, - заключает он. – Но если ты передумаешь…
Фраза повисает неоконченной, но и так ясно, что имеет в виду Майкл. Однако выражение лица Эда подсказывает мне, что не передумает.
Прибытие служителей закона из управления бюро расследований, составление различных протоколов и дача показаний занимает изрядное количество времени.
Но избавление от дворецкого стоит того.
Оригиналы бумаг, обнаруженных в сейфе, забирает мой знакомый Бэриот Дортвуд, тот следователь, что вел дело Эдварда. Быстро мы встретились снова.
Он довольно тепло приветствует меня и кивает деверю, словно история их знакомства началась вовсе не с задержания и допросов.Тот кивает нехотя в ответ, тесня меня себе за спину, словно я нуждаюсь в его защите от правозащитника. Смешно.