Семья для мага - стр. 48
– Так точно, кэп.
После Рома и Рейнара погрузили в магобиль целителей, мы с Альбертом последовали за ними, но Хейнрик сказал, что отвезет нас. И он был прав, мы бы просто не поместились к лекарям.
– Ты же не сказал ничего маме? – посмотрел я на отчима.
– Нет, родная, что говорить, если я сам не знал, почему ты позвонила? Но объясняться перед ней придется обоим, – улыбнулся он. – Я рад, что ты цела. Она бы не пережила еще одной потери. Извини.
– Тебе не за что извиняться. Я знаю, что ты любишь нас с Кариной как родных, но мама – твой воздух, – обняла я его и поймала взгляд Хейнрика.
– Он поправится, вот увидишь. Он очень сильный, – кивнул мне маг и прибавил скорости.
– Как ты меня успокоил? – я начала анализировать произошедшее, и сильно удивилась.
– Ты с этим вполне справилась сама.
– Нет, без тебя бы вряд ли вышло, но как? Ты же не менталист…
– Менталист бы и не пробился через твой щит, уникальное, кстати, заклинание, поделишься?
– Это моя будущая магистрская, – зажмурилась я.
– Ладно, после того, как защитишься, – рассмеялся Хейнрик. – Именно из-за моей способности успокаивать людей меня взяли в академию Фиора. Студенты те еще горячие головы.
– Это да, – память сразу подкинула несколько не очень законных развлечений времен студенчества. И каждый задумался о своем.
14. Глава 13
Когда мы приехали, я хотела пойти за каталкой с Рейнаром, но один из целителей меня остановил.
– Простите, леди, их сейчас отвезут в особое отделение, где в спокойной обстановке смогут изучить все стихийные возмущения и остаточные эманации от заклинаний. Вас же проводят в приемную, туда подойдет лекарь, чтобы вас осмотреть, и, как только, что-то станет известно, приду я сам.
– Спасибо, – пробормотала я, а меня тут же подхватила девушка в белом халате.
– Здравствуйте, леди…
– Мельгар, – представилась я. – Можно они пойдут со мной? – я повернулась к отчиму и Хейнрику.
– Хейнрик Моренсон, – кивнул маг. – Друг семьи, и Альберт Савое, отец пострадавшей.
– Вероятно, не родной, – внимательно посмотрев, сказала целительница. – Простите, профессиональное. Старла Перл, старший целитель. А вы, молодой человек?
– Сержант Гридли, должен опросить пострадавшую, – представился страж.
– Столько мужчин, и все здесь ради вас, – улыбнулась мне мисс Перл, подмигнув. – Хорошо. Можете зайти в кабинет через десять минут, после того, как я осмотрю леди.
– Простите, а как вы узнали, что Альберт не мой родной отец?
– Ну, во-первых, он не одарен, а оценить вашу силу я даже не в состоянии, такое практически невозможно у детей неодаренных родителей.