Семейная реликвия - стр. 10
Хорошо ее встретил Санкт-Петербург!
– Ты чего тут стоишь, как памятник разрухе? Окочуриться хочешь? – услышала она вдруг над головой, дернулась, выпростала лицо из капюшона и уставилась на длинного парня, нависшего над ней и улыбающегося, с розовым от мороза лицом.
– Попасть не могу, – закоченевшими губами выдавила Котя.
– Ключ потеряла? Или ты не наша?
– Я в гости. В десятую квартиру.
– В нашу? – весело удивился парень. – Так, может, ко мне?
– Я по обмену. К Светке.
Парень хлопнул себя по бокам.
– Так ты Екатерина Яблокова?
– Можно Котя.
– Зашквар полный! А я и забыл! Светка предупредила, но пришлось из дома смотаться, трабл один решить. Пока напрягался, из головы все вынул! Ну что стоишь, вайб ловишь? Давай двигай за мной.
Парень торопливо открыл дверь и подхватил Котин чемодан.
– Забегай. Сейчас чаем напою, у тебя сразу муд сменится.
Он выражался не очень понятно, но главное она уловила: скоро ей наконец станет тепло.
Они поднялись на пятый этаж, парень открыл квартиру и потащил чемодан к двери в конце коридора.
– Вот Светкин флэт. Сейчас ключи возьму и впущу тебя.
Попав в комнату, Котя первым делом стала искать дверь в туалет. От холода и долгого ожидания она уже почти не могла терпеть.
Ничего не обнаружив, она удивилась и выглянула в коридор. Там было темно и тихо. Даже спросить не у кого.
Поразмыслив, решила идти на запах и действительно довольно скоро наткнулась на узкую дверь, за которой обнаружилась допотопная душевая кабинка, а рядом – унитаз.
Итак, удобства в коридоре. И это в центре культурной столицы!
Дальше – больше. Оказалось, что и кухня тут общая. Оказавшись в ней, Котя долго соображала, какой из четырех столов Светкин. Выручил давешний парень.
– Чего опять зависла? Давай я тебя накормлю. Светка сэд, что ты из Иркутска перлась. Велела решить трабл с питанием.
Котя хотела поблагодарить, но вспомнила, что парень так и не назвался.
– Меня Ларик зовут, – словно услышав ее мысли, представился наконец новый знакомый и почесал лохматую голову.
Котя удивилась. Что за имя такое странное?
– Ларик – это от Иллариона. Дурацкое имя, признаю. Прикинь, в переводе с греческого означает «веселый»! Чем предки думали! Только не вздумай звать меня Лариосиком, как у Булгакова. Лучше Ларчиком. Меня так в школе кличут.
Так он в школе учится? Ничего себе, какие нынче школьники пошли! Она думала, что ему лет двадцать.
– У нас в классе полно смешных имен, – орудуя у плиты, продолжал развлекать ее Ларик. – Есть Нестор, Трифон, Сигурд и даже Мойша, Моисей то есть. Прикольно, да?
– А какой стол Светин?