Семь шагов к счастью - стр. 79
«Итан Рид. Дата рождения и дата смерти».
Неужели под этой плиткой действительно лежу я? Сюрр какой-то!
- Мистер Никс, Вы в порядке? – спросил Сэм, пытаясь поднять меня на ноги.
- Да. Спасибо, - ответил я, продолжая смотреть на жуткое надгробие.
Кажется, меня слегка повело. Но я устоял на ногах.
- Я временами неважно себя чувствую после аварии, - пояснил я другу свое состояние.
- Оу, и правда, я слышал об этом в новостях. Простите, даже не подумал, - невнятно оправдывался Сэм не пойми-зачем.
- Не беспокойтесь. О серьезности случая мало кто знает. И я бы не хотел предавать это огласке, если Вы понимаете, о чем я, - пришлось завуалировано попросить его о молчании.
- Конечно, - поспешил заверить меня Сэм. – На этот счет можете не волноваться. Считайте, я ничего не заметил, - слегка улыбнулся он и неожиданно добавил, - знаете, это, безусловно, прозвучит странно, однако что-то в Вас неуловимо напоминает Итана. Только вот никак не могу понять, что конкретно. Вроде внешне вы и не похожи совершенно. Но что-то, определенно, есть, - задумчиво протянул друг.
- Может, общаясь с Итаном, я кое-что перенял у него? – полушутя сказал я. – Например, манеру говорить или некоторые привычные для Рида фразы, - пожал я плечами. – Мне тоже поначалу казалось, что Вы с ним имеете общие черты. Вернее, кое-какие жесты и обороты речи.
- Никогда не задумывался об этом, - хмыкнул Сэм. – А ведь Вы правы. Зачастую люди и не замечают, как мимикрируют в свое окружение, постепенно растворяясь в нем.
- Но при этом привнося и что-то свое, особенное, - подсказал я.
- Тоже верно, - кивнул друг. – Вот, к примеру, таких бесед у нас с Итаном было немало. Когда у него случались редкие дни разговорчивости, нас бывало уносило в философию по, казалось бы, ерундовому поводу.
- Понимаю, - ответил я. – Общение с Ридом и мне казалось увлекательным.
Однако в действительности мне бы очень хотелось заменить в этом ответе «Рида» на самого «Сэма». Потому что и мне безумно не хватало наших с ним встреч и посиделок. Когда я либо молчал, либо ударялся в продолжительную и довольно любопытную дискуссию благодаря стараниям друга.
- М-да, все может быть, - философски изрек Сэм, когда мы дошли до конца аллеи и готовились проститься. - Однако не только. Мне почему-то чудится, что и взгляд у вас с Итаном почти одинаковый. А ведь глаза, как известно - зеркало души...
Очевидно, Сэм и не представлял, что сообщив о своих наблюдениях, он попал прямо в яблочко. Проницательность друга и прежде поражала меня. Он всегда хорошо разбирался в людях и частенько первый отмечал в них черты, которые были сокрыты от других, проявляясь лишь в определенных ситуациях.