Семь нот волшебства - стр. 21
Вздохнула и подумала про себя, что мне будет непросто привыкнуть к местным порядкам. Поблагодарила за заботу. Потом саламандр снова отправил меня в постель и с помощью незнакомых чар заставил быстро заснуть.
Разбудили меня незадолго до завтрака гневные вопли незнакомой девицы:
– Отстань от меня, мерзкая ведьма! Не тебе судить мои поступки! Я покажу этой деревенщине, как сметь претендовать на Смерча дель Онвелля! Дочь ювелира не имеет права даже на роль подружки такого завидного жениха! – в голосе прорывались неприятные нотки фальцета.
– Оллия, не дали тебе боги при рождении и капли ума! Этот мальчишка никому счастья не принесёт! Лисичку эти два хлыща не интересуют. Она сюда учиться пришла, а не в брачные игры играть в ущерб собственному будущему! – Амелия терпеть не могла эту вертихвостку.
Оллия дель Онвэрр была головной болью для всей Академии. Принцесса крови меняла приятелей, как перчатки. При этом ещё умудрялась получать высшие баллы на занятиях и всё вовремя сдавать. За четыре года учёбы у неё не было ни одной отработки по причине неуспеваемости из-за собственной лени. Пепельная блондинка с пылающими «праведным гневом» бирюзовыми глазами была чудо как хороша.
Тут мой дар заставил меня выйти за порог с восседающим на плече Румсом и честно признаться:
– Если вы избавите меня от внимания этих двоих, я… Я… Я вам бесплатно сделаю комплект к наряду на Новогодний бал. Камни и металл для оправы с вас. Остальное – за мой счёт.
Принцесса крови сразу почуяла, что никакого подвоха в моих словах нет.
– К сожалению, всё уже подобрано. Но я не откажусь заказать у тебя комплект новых драгоценностей. Тот напольный амулет в кабинете ректора произвёл на меня неизгладимое впечатление. Придворные интриги любого научат быстро и хорошо разбираться в людях. Ты всегда сможешь обратиться ко мне за помощью или советом. Сейчас я велю своему слуге принести зелёное золото и изумруды. Сделай мне украшения к выходным. У моих родителей приём. Моя старшая сестра выходит замуж за принца Толейра. Главное, чтобы они смотрелись красиво и не вычурно. Вот задаток.
На стол легли два увесистых мешочка. Распустив завязки, увидела там полновесное серебро. Половину, как положено, передала мастеру Тиллю. С заказом мы справились за три дня. Да так хорошо, что сокурсницы Оллии чуть от зависти все не умерли. Конечно, с металлом работал сам наставник. Подмастерьев не допускали до самостоятельной работы с такой редкостью.
Эта аристократка не опускалась до подлых интриг. Мы никогда не ссорились из-за мужчин. Даже могли рассчитывать на помощь и поддержку друг у друга по необходимости.