Размер шрифта
-
+

Семь миллионеров для Белоснежки - стр. 25

Конечно, следом за этим официальным приемом будет и семейный ужин, на котором будут присутствовать только члены семьи, но там мне будет откровенно неинтересно: Стефания заласкает своего сына всеми возможными и невозможными способами, а отец будет послушно кивать... Ужасно.

Но еще ужасней то, что и публичный прием организован с целью показать, что в нашей семье достиг возраста совершеннолетия будущий возможный акционер или даже руководитель одного из отделов... Бизнес же семейный! Стефания, конечно, вообще надеется, что Лева сможет стать президентом, но это совершенно исключено: контрольный пакет акций принадлежит отцу – и после его ухода на пенсию или смерти перейдет ко мне, его единственной кровной дочери. Стефания и ее любимый Лева могут разве что поделить между собой свои несчастные двадцать четыре процента.

– Довольно любопытно, но очень приятно видеть тебя на работе, – раздается вдруг над ухом приятный бархатный баритон, и я оборачиваюсь, вздрагивая от неожиданности и едва не выливая на роскошный брендовый костюм Ярослава Лисина розовое шампанское из своего бокала.

– Довольно любопытно, видеть тебя на официальном банкете, не в баре с осоловелым от алкгоголя взглядом, – парирую я с хитрой улыбкой, приподнимая свой бокал в знак приветствия.

Ярослав делает то же самое:

– Но это праздник не в твою честь, верно?

– В честь моего названного брата, – киваю я и невольно кошусь на Леву, который по-прежнему сидит в кресле, закинув обе ноги на подлокотник, и глушит бокал за бокалом, игнорируя даже замечания собственной матери.

– Мальчишка знает толк в развлечениях, – фыркает Ярослав насмешливо. – Но до тебя ему еще далеко.

– И почему же? – хмыкаю я, пока не понимая, куда он клонит.

– Не представляю этого прыщавого юнца в окружении семи красоток с миллионными состояниями.

– Ах вот ты о чем! – я невольно смеюсь, вспоминая нашу недавнюю сцену в баре: я – и семь миллионеров, причем все – молоды и красивы, как на подбор!

– Что, я прав?! – Ярослав доволен своей шуткой.

– Вполне, – я киваю. – Но ведь ты здесь не для того, чтобы шутки шутить. Поговорим о возможном сотрудничестве?!

– Неужели твой отец согласится заключить с нами крупный контракт?! – искренне удивляется Ярослав.

– Не очень крупный, – говорю я честно. – Но вам понравится.

– Я весь во внимании, – кивает мужчина, и я начинаю рассказывать: увлеченно, полностью погружаясь в процесс, как и всегда, так что не сразу замечаю, когда объявляют медленный танец – и большая часть приглашенных разбивается на пары, чтобы сделать круг-другой по банкетному залу.

Страница 25