Размер шрифта
-
+

Селена. Легенды полуночных драконов - стр. 64

– Почему? – спросил граф, чем сразу же дал понять, к кому именно стоит обращаться.

– Потому что она проклята, – невозмутимо ответил второй из пришедших, пожимая плечами. – Если не хотите разделить участь ее жителей, вам не стоит подходить к ним слишком близко. Можете заразиться тем же самым проклятием. Оно передается и при прикосновении, и по воздуху. Правда, для этого надо постоять рядом с проклятым человеком минут пять или чуть больше на расстоянии метра. Не думаю, что вам хочется разделить участь этих бедняг. Хотя дело, конечно, ваше.

Нас привели в большое селение, разительно отличающееся от той небольшой деревеньки, состоящей из простых землянок. В этом месте дома были сложены из больших булыжников. Крыши их были плоскими, и по ним ходили воины, лениво поглядывающие по сторонам. Окон почти не было, лишь узкие бойницы в некоторых местах.

Селение было огорожено кольями, которые щерились острыми концами вовне, словно оскалившееся на весь мир животное. Впрочем, дома строились близко и по кругу, так что своими стенами они и так образовывали нечто вроде каменной стены. К тому же промежутки тоже были заложены, явно для того, чтобы не оставлять эти места открытыми.

Страннымбыло и расположение домов. Становилось понятно, что расширяться это селение не рассчитывает. Если только будет строить внутри своеобразного круга, но много домов там не возведешь. Или же снаружи, оставив это место своеобразным круглым центром.

На воротах дежурили несколько воинов, оглядевших нас с интересом. Конечно, на меня смотрели, но лишь с любопытством и только.

Нас провели к центральному дому, который был выше и явно больше всех остальных. Я огляделась, подумав, что такое селение походит на замок. В центре донжон, окруженный каменной стеной.

Встретил нас пожилой мужчина. Невысокого роста, чуть полноватый, с глубокими морщинами на лице и большой залысиной на голове. У него был крупный рот и слегка длинноватый нос. Увидев нас, он вроде бы радостно улыбнулся, поочередно оглядывая каждого.

– Опять заплутали? Сколько раз предупреждал, что нужно сворачивать теперь по дороге чуть дальше, – принялся ворчать он, глядя на Тоберона. – Простите, а что случилось с прошлыми проверяющими?

Кажется, нас приняли за кого-то другого.

– Вы нас с кем-то перепутали, – невозмутимо откликнулся граф, легким, словно ничего не значащим движением положив руку на эфес меча. – Мы двигались по тайному поручению его величества, поэтому нам пришлось отказаться от основной дороги. Проводника у нас нет, так что мы немного отклонились от курса. Скажите нам, где мы и что тут творится?

Страница 64